خدیوجم، حسین (مشهد ۱۳۰۶ـ تهران ۱۳۶۵ش)

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی

حسین خدیوجم (مشهد ۱۳۰۶ـ تهران ۱۳۶۵ش)

حسین خدیوجم
زادروز مشهد ۱۳۰۶ش
درگذشت تهران ۱۳۶۵ش
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل دانشنامه دکتری از دانشگاه بیروت
شغل و تخصص اصلی محقق ادبی، مترجم و مصحح
آثار تصحیحِ ترجمۀ احیاء علوم‌الدین (از مؤیدالدین خوارزمی) در ۸ جلد، و کتاب‌های جواهرالقرآن، وجد و سماع، و کیمیای سعادت
گروه مقاله ادبیات فارسی
از راست به چپ: شفیعی کدکنی، اخوان ثالث و خدیوجم
از راست به چپ: شفیعی کدکنی، اخوان ثالث و خدیوجم

محقّق ادبی، مترجم، و مصحّح ایرانی. در زادگاهش بالید و از دانشگاه فردوسی مشهد مدرک لیسانس زبان و ادبیات فارسی گرفت. سپس راهی لبنان شد و از دانشگاه بیروت دانشنامۀ دکتری گرفت و در بازگشت در کتابخانۀ ملی و بنیاد فرهنگ ایران مشغول به‌کار شد.

خدیوجم علاقۀ فراوانی به آثار امام محمد غزالی داشت و سال‌های بسیاری صرف تحقیق و ترجمۀ آثار او کرد. ازجمله تصحیحِ ترجمۀ احیاء علوم‌الدین (از مؤیدالدین خوارزمی) در ۸ جلد، جواهرالقرآن، وجد و سماع، و کیمیای سعادت. حسین خدیوجم در مشهد درگذشت و پیکرش مطابق وصیتش در بقعهٔ هارونیه (نزدیک شهر توس)، در جوار آرامگاه محمد غزالی به خاک سپرده شد.

خدیوجم از ابتدای دهۀ ۱۳۴۰ با نشریات فرهنگی و ادبیِ راهنمای کتاب، نگین، و سخن همکاری کرد. در ۱۳۴۳ش، کتاب گفت‌وشنودی فلسفی در زندانِ ابوالعلای معری نوشتۀ طه حسین را ترجمه کرد و به‌دنبال آن کتاب استخراج آب‌های پنهانی اثر ابوبکر محمد بن الحسن الحاسب الکرجی را ترجمه و منتشر کرد.

از دیگر ترجمه‌های اوست: آن روزها (ترجمه الأیام) اثر طه حسین؛ عقاید فلسفی ابوالعلای معری اثر عمر فروخ؛ روش تصحیح نسخه‌های خطی اثر صلاح‌الدین منجد؛ مفاتیح‌العلوم اثر خوارزمی؛ جبر و مقابله اثر خوارزمی.

از آثار اوست: تصحیح مسیر طالبی سفرنامۀ ابوطالب‌خان اصفهانی؛ و تحقیق واژه‌نامۀ حافظ.