<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A8%D8%B1%D8%B2%D9%88%DB%8C%D9%87</id>
	<title>برزویه - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A8%D8%B1%D8%B2%D9%88%DB%8C%D9%87"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D8%B2%D9%88%DB%8C%D9%87&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-18T04:30:50Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D8%B2%D9%88%DB%8C%D9%87&amp;diff=2010150315&amp;oldid=prev</id>
		<title>Reza rouzbahani در ‏۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۴</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D8%B2%D9%88%DB%8C%D9%87&amp;diff=2010150315&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-07-29T07:14:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l31&quot;&gt;خط ۳۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مترجم و پزشک دربار خسرو انوشیروان ساسانی. پدرش از لشکریان و مادرش از خاندان علمای زردشتی بود. پس از فراگیری دانش‌های مقدماتی تحصیلاتش را در پزشکی ادامه داد و رایگان به درمان بیماران پرداخت. چون از رفتار رهبران دینی در دلش شک‌هایی افتاد، در پی رضایت درونی‌اش از امور دنیوی فاصله گرفت. سپس به‌فرمان خسرو انوشیروان به هند سفر کرد و از آن‌جا کتاب‌هایی در پزشکی، داستان &#039;&#039;پنجۀ تنتره&#039;&#039; و نیز بازی شطرنج را به‌ارمغان آورد و پنجه تنتره را که به زبان سانسکریت بود، به پهلوی برگرداند که اساس ترجمه‌های &#039;&#039;کلیله ‌و دمنه&#039;&#039; به عربی و فارسی شد. برخی برزویه را همان بزرگمهر حکیم می‌دانند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مترجم و پزشک دربار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[انوشیروان|&lt;/ins&gt;خسرو انوشیروان ساسانی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;. پدرش از لشکریان و مادرش از خاندان علمای زردشتی بود. پس از فراگیری دانش‌های مقدماتی تحصیلاتش را در پزشکی ادامه داد و رایگان به درمان بیماران پرداخت. چون از رفتار رهبران دینی در دلش شک‌هایی افتاد، در پی رضایت درونی‌اش از امور دنیوی فاصله گرفت. سپس به‌فرمان خسرو انوشیروان به هند سفر کرد و از آن‌جا کتاب‌هایی در پزشکی، داستان &#039;&#039;پنجۀ تنتره&#039;&#039; و نیز بازی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;شطرنج&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;را به‌ارمغان آورد و پنجه تنتره را که به زبان سانسکریت بود، به پهلوی برگرداند که اساس ترجمه‌های &#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[کلیله و دمنه|&lt;/ins&gt;کلیله ‌و دمنه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&#039;&#039; به عربی و فارسی شد. برخی برزویه را همان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[بزرگمهر|&lt;/ins&gt;بزرگمهر حکیم&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;می‌دانند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br/&amp;gt; &amp;lt;!--12186800--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br/&amp;gt; &amp;lt;!--12186800--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:مترجمان]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:مترجمان]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Reza rouzbahani</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D8%B2%D9%88%DB%8C%D9%87&amp;diff=1196518&amp;oldid=prev</id>
		<title>DaneshGostar: جایگزینی متن - &#039;\\1&#039; به &#039;&lt;!--1&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D8%B2%D9%88%DB%8C%D9%87&amp;diff=1196518&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-07-24T05:23:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;\\1&amp;#039; به &amp;#039;&amp;lt;!--1&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
بُرزویه (قرن ۶م)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{جعبه زندگینامه&lt;br /&gt;
|عنوان =برزویه&lt;br /&gt;
|نام =&lt;br /&gt;
|نام دیگر=&lt;br /&gt;
|نام اصلی=&lt;br /&gt;
|نام مستعار=(برخی) بزرگمهر حکیم&lt;br /&gt;
|لقب=&lt;br /&gt;
|زادروز=&lt;br /&gt;
|تاریخ مرگ=&lt;br /&gt;
|دوره زندگی=قرن ۶م&lt;br /&gt;
|ملیت=ایرانی&lt;br /&gt;
|محل زندگی=&lt;br /&gt;
|تحصیلات و محل تحصیل=تحصیل پزشکی&lt;br /&gt;
| شغل و تخصص اصلی =مترجم&lt;br /&gt;
|شغل و تخصص های دیگر=&lt;br /&gt;
|سبک =&lt;br /&gt;
|مکتب =&lt;br /&gt;
|سمت =&lt;br /&gt;
|جوایز و افتخارات =&lt;br /&gt;
|آثار =ترجمه پنجه تنتره از زبان سانسکریت به پهلوی&lt;br /&gt;
|خویشاوندان سرشناس =&lt;br /&gt;
|گروه مقاله =زبان شناسی و ترجمه&lt;br /&gt;
|دوره =قرن ۶م&lt;br /&gt;
|فعالیت های مهم =&lt;br /&gt;
|رشته =&lt;br /&gt;
|پست تخصصی =&lt;br /&gt;
|باشگاه =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مترجم و پزشک دربار خسرو انوشیروان ساسانی. پدرش از لشکریان و مادرش از خاندان علمای زردشتی بود. پس از فراگیری دانش‌های مقدماتی تحصیلاتش را در پزشکی ادامه داد و رایگان به درمان بیماران پرداخت. چون از رفتار رهبران دینی در دلش شک‌هایی افتاد، در پی رضایت درونی‌اش از امور دنیوی فاصله گرفت. سپس به‌فرمان خسرو انوشیروان به هند سفر کرد و از آن‌جا کتاب‌هایی در پزشکی، داستان &amp;#039;&amp;#039;پنجۀ تنتره&amp;#039;&amp;#039; و نیز بازی شطرنج را به‌ارمغان آورد و پنجه تنتره را که به زبان سانسکریت بود، به پهلوی برگرداند که اساس ترجمه‌های &amp;#039;&amp;#039;کلیله ‌و دمنه&amp;#039;&amp;#039; به عربی و فارسی شد. برخی برزویه را همان بزرگمهر حکیم می‌دانند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt; &amp;lt;!--12186800--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:مترجمان]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DaneshGostar</name></author>
	</entry>
</feed>