<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A8%D8%B1%D9%87%D8%A7%D9%86_%D9%82%D8%A7%D8%B7%D8%B9</id>
	<title>برهان قاطع - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A8%D8%B1%D9%87%D8%A7%D9%86_%D9%82%D8%A7%D8%B7%D8%B9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%87%D8%A7%D9%86_%D9%82%D8%A7%D8%B7%D8%B9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-18T16:08:47Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%87%D8%A7%D9%86_%D9%82%D8%A7%D8%B7%D8%B9&amp;diff=2010149267&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shahraabi در ‏۲۷ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۰۸</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%87%D8%A7%D9%86_%D9%82%D8%A7%D8%B7%D8%B9&amp;diff=2010149267&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-06-27T09:08:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۷ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۰۸&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;بُرهانِ قاطِع &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;بُرهانِ قاطِع &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;لغت‌نامه‌ای فارسی به فارسی، در ۱۰۶۲ق، تألیف محمدحسین بن خلف تبریزی. کتاب دارای مقدمه‌ای مبسوط در برخی نکات دستوری و زبانی و سپس شرح حدود ۲۰هزار واژه و ترکیب است. مؤلف در گردآوری این مجموعه از &#039;&#039;[[فرهنگ جهانگیری]]&#039;&#039;، &#039;&#039;مجمع‌الفرس&#039;&#039;، &#039;&#039;سرمۀ سلیمانی&#039;&#039; و &#039;&#039;صحاح‌الادویه&#039;&#039; بهره گرفته و واژگان بسیاری را از زبان‌های ایرانی، لهجه‌های ایرانی و زبان‌های غیر ایرانی که در آن اشتباه نیز بسیار است، نقل و معنی کرده است. &#039;&#039;برهان قاطع&#039;&#039; در ذکر اعلام تاریخی و جغرافیایی و گردآوری ضبط و حرکات گوناگون واژگان نیز خالی از اشتباه نیست. از نقایص کتاب یکی هم نداشتن شواهد شعری و نثری واژگان است. &#039;&#039;برهان قاطع&#039;&#039; بارها، ازجمله به کوشش [[معین، محمد (رشت ۱۲۹۳ـ تهران ۱۳۵۰ش)|محمدمعین]]، به‌چاپ رسیده است (تهران، ۱۳۳۰ـ۱۳۳۵ش). برخی از ادبا آثاری در دفاع یا رد این اثر نوشته‌اند. از آن شمار &#039;&#039;قاطع برهان&#039;&#039;، &#039;&#039;مخرق قاطع برهان&#039;&#039;، و &#039;&#039;ساطع برهان&#039;&#039; است. &#039;&#039;برهان قاطع&#039;&#039; به قلم احمد عاصم عینتابی به ترکی ترجمه شده است (قاهره، ۱۲۵۱ق).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;لغت‌نامه‌ای فارسی به فارسی، در ۱۰۶۲ق، تألیف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[برهان تبریزی، محمدحسین بن خلف ( ـ پس از ۱۰۶۳ق)|&lt;/ins&gt;محمدحسین بن خلف تبریزی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;. کتاب دارای مقدمه‌ای مبسوط در برخی نکات دستوری و زبانی و سپس شرح حدود ۲۰هزار واژه و ترکیب است. مؤلف در گردآوری این مجموعه از &#039;&#039;[[فرهنگ جهانگیری]]&#039;&#039;، &#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مجمع الفرس|&lt;/ins&gt;مجمع‌الفرس&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&#039;&#039;، &#039;&#039;سرمۀ سلیمانی&#039;&#039; و &#039;&#039;صحاح‌الادویه&#039;&#039; بهره گرفته و واژگان بسیاری را از زبان‌های ایرانی، لهجه‌های ایرانی و زبان‌های غیر ایرانی که در آن اشتباه نیز بسیار است، نقل و معنی کرده است. &#039;&#039;برهان قاطع&#039;&#039; در ذکر اعلام تاریخی و جغرافیایی و گردآوری ضبط و حرکات گوناگون واژگان نیز خالی از اشتباه نیست. از نقایص کتاب یکی هم نداشتن شواهد شعری و نثری واژگان است. &#039;&#039;برهان قاطع&#039;&#039; بارها، ازجمله به کوشش [[معین، محمد (رشت ۱۲۹۳ـ تهران ۱۳۵۰ش)|محمدمعین]]، به‌چاپ رسیده است (تهران، ۱۳۳۰ـ۱۳۳۵ش). برخی از ادبا آثاری در دفاع یا رد این اثر نوشته‌اند. از آن شمار &#039;&#039;قاطع برهان&#039;&#039;، &#039;&#039;مخرق قاطع برهان&#039;&#039;، و &#039;&#039;ساطع برهان&#039;&#039; است. &#039;&#039;برهان قاطع&#039;&#039; به قلم احمد عاصم عینتابی به ترکی ترجمه شده است (قاهره، ۱۲۵۱ق).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--12235500--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--12235500--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:فرهنگ نامه و مرجع نویسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:فرهنگ نامه و مرجع نویسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:آثار]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:آثار]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Shahraabi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%87%D8%A7%D9%86_%D9%82%D8%A7%D8%B7%D8%B9&amp;diff=2010126986&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shahraabi در ‏۱۹ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۴۷</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%87%D8%A7%D9%86_%D9%82%D8%A7%D8%B7%D8%B9&amp;diff=2010126986&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-12-19T06:47:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
بُرهانِ قاطِع &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
لغت‌نامه‌ای فارسی به فارسی، در ۱۰۶۲ق، تألیف محمدحسین بن خلف تبریزی. کتاب دارای مقدمه‌ای مبسوط در برخی نکات دستوری و زبانی و سپس شرح حدود ۲۰هزار واژه و ترکیب است. مؤلف در گردآوری این مجموعه از &amp;#039;&amp;#039;[[فرهنگ جهانگیری]]&amp;#039;&amp;#039;، &amp;#039;&amp;#039;مجمع‌الفرس&amp;#039;&amp;#039;، &amp;#039;&amp;#039;سرمۀ سلیمانی&amp;#039;&amp;#039; و &amp;#039;&amp;#039;صحاح‌الادویه&amp;#039;&amp;#039; بهره گرفته و واژگان بسیاری را از زبان‌های ایرانی، لهجه‌های ایرانی و زبان‌های غیر ایرانی که در آن اشتباه نیز بسیار است، نقل و معنی کرده است. &amp;#039;&amp;#039;برهان قاطع&amp;#039;&amp;#039; در ذکر اعلام تاریخی و جغرافیایی و گردآوری ضبط و حرکات گوناگون واژگان نیز خالی از اشتباه نیست. از نقایص کتاب یکی هم نداشتن شواهد شعری و نثری واژگان است. &amp;#039;&amp;#039;برهان قاطع&amp;#039;&amp;#039; بارها، ازجمله به کوشش [[معین، محمد (رشت ۱۲۹۳ـ تهران ۱۳۵۰ش)|محمدمعین]]، به‌چاپ رسیده است (تهران، ۱۳۳۰ـ۱۳۳۵ش). برخی از ادبا آثاری در دفاع یا رد این اثر نوشته‌اند. از آن شمار &amp;#039;&amp;#039;قاطع برهان&amp;#039;&amp;#039;، &amp;#039;&amp;#039;مخرق قاطع برهان&amp;#039;&amp;#039;، و &amp;#039;&amp;#039;ساطع برهان&amp;#039;&amp;#039; است. &amp;#039;&amp;#039;برهان قاطع&amp;#039;&amp;#039; به قلم احمد عاصم عینتابی به ترکی ترجمه شده است (قاهره، ۱۲۵۱ق).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--12235500--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[رده:فرهنگ نامه و مرجع نویسی]]&lt;br /&gt;
[[رده:آثار]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shahraabi</name></author>
	</entry>
</feed>