بلگرامی، علی (سید) (پاتنا ۱۸۵۱ـ هاردوی ۱۹۱۱)

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۲۳ توسط DaneshGostar (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی متن - '\\1' به '<!--1')
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو

بِلْگِرامی، علی (سِیِّد) (پاتنا ۱۸۵۱ـ هاردوی ۱۹۱۱)

علی بلگرامی
زادروز پاتنا ۱۸۵۱ م
درگذشت هاردوی ۱۹۱۱ م
ملیت هندی
تحصیلات و محل تحصیل لیسانس علوم انسانی در درس سانسکریت
شغل و تخصص اصلی دانشور
لقب شمس العلما
آثار ترجمه تمدن عرب (اسلام) گوستاولوبون به اردو (آگرا؛ ۱۸۹۸)؛ ترجمه تمدن هند گوستاولوبون به اردو (آگرا؛ ۱۹۱۳)

دانشور و ادیب هندی. در ۱۸۷۴ با دریافت درجۀ ممتاز در درس سانسکریت از پاتنا کالج، لیسانس علوم انسانی گرفت. در ۱۸۷۶ به اروپا و انگلستان سفر کرد. به زبان‌های اردو، عربی، فارسی، سانسکریت، بنگالی، مراتی، تلگو، گجراتی، لاتینی، آلمانی، فرانسوی و انگلیسی آشنایی کامل داشت. در ۱۸۷۹ پس از بازگشت از اروپا، به خدمت نظام حیدرآباد دکن درآمد و نزدیک ده سال معاون امور عام‌المنفعه، راه‌آهن و معادن بود. در ۱۸۹۰ـ۱۸۹۲ ممتحن زبان سانسکریت در دانشگاه مدرس بود. در ۱۸۹۳ به خاطر آموزش زبان عربی، از سوی حکومت هند لقب شمس‌العلما گرفت. از آثارش: ترجمۀ تمدن عرب (اسلام) گوستاولوبون به اردو (آگرا، ۱۸۹۸)؛ ترجمۀ تمدن هند گوستاولوبون به اردو (آگرا، ۱۹۱۳)؛ تصحیح با برنامه؛ رساله در تحقیق کتاب کلیله و دمنه؛ یادداشت‌هایی دربارۀ ارزش آموزش زبان فارسی در مقایسه با سانسکریت؛ فارسی بلگرام در احوال شعرای بلگرام (حیدرآباد، ۱۳۴۶ق)؛ سلسلۀ آصفیه در ۳ جلد در تاریخ حیدرآباد دکن (آگرا، ۱۸۹۷م).