سهراب، ابوتراب (تهران ۱۳۱۷ش)

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی

سهراب، ابوتراب (تهران ۱۳۱۷ش)

ابوتراب سهراب
زادروز تهران 1317ش
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل ادبیات و فلسفه از دانشگاه تهران
شغل و تخصص اصلی مترجم
آثار کشف ذهن: گوته، کانت و هگل اثر والتر آرنولد کافمن (1385)؛ سودمندی و ناسودمندی تاریخ برای زندگی اثر نیچه (1385)
گروه مقاله زبان‌شناسی و ترجمه

مترجم ایرانی. در رشتۀ ادبیات و فلسفه از دانشگاه تهران فارغ‌التحصیل شد و در همین رشته در دانشگاه‌های امریکا مدرک کارشناسی گرفت (۱۹۶۱). ترجمۀ مقالات توماس‌مان نخستین اثر او بود که در ۱۳۵۱‌ش منتشر شد. از دیگر ترجمه‌های اوست: تولستوی (۱۳۶۸)؛ توماس کارلایل (۱۳۶۸)؛ کی‌یرکگور و نیچه اثر جیمز کلنبرگر (۱۳۸۴)؛ لوترمردی میان خدا و شیطان اثر هایکو اوگوستنوس ابرمان (۱۳۸۵)؛ انسانی، زیاده انسانی اثر فریدریش ویلهلم نیچه (۱۳۸۵)؛ نیچه و مکتب پست‌مدرن اثر دیو رابینسون (۱۳۸۶)؛ کشف ذهن: گوته، کانت و هگل اثر والتر آرنولد کافمن (۱۳۸۵)؛ سودمندی و ناسودمندی تاریخ برای زندگی اثر نیچه (۱۳۸۵)؛ من و تو (۱۳۸۶) و کسوف خداوند (۱۳۸۶) هردو از مارتین بوبر، با همکاری دیگران.