علیرضا آبیز

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۲۳ توسط Amir (بحث | مشارکت‌ها)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

علیرضا آبیز
زادروز قائنات 15 مرداد 1347ش
محل زندگی لندن و تهران
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل دکترای نویسندگی خلاق از دانشگاه نیوکاسل، انگلستان
شغل و تخصص اصلی شاعر
شغل و تخصص های دیگر مترجم
سبک شعر سپید
آثار از میز من صدای درخت می‌آید (مجموعه شعر- نگاه، 1392)؛ انار بجستان (مجموعه شعر- کتاب فانوس، 1396)؛خط سیاه، متروی لندن(مجموعه شعر- کتاب فانوس، 1396)
گروه مقاله ادبیات فارسی
جوایز و افتخارات برنده‌ی چهارمین دوره جایزه شعر احمد شاملو (1397)

علیرضا آبیز (قائنات، 15 مرداد 1347ش- )

 

علیرضا آبیز

(نام کامل: سید علیرضا حسنی آبیز) شاعر و مترجم ایرانی. در روستای آبیز، از توابع قائنات، به دنیا آمد. تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در روستای زادگاهش و شهر قائنات پشت سر گذاشت. دانشنامه‌ی کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی‌اش را از دانشگاه فردوسی مشهد و کارشناسی ارشد این رشته را از دانشگاه_تهران اخذ کرد و برای ادامه‌ی تحصیلات به انگلستان رفت. او فارغ‌التحصیل دوره‌ی دکتری نویسندگی خلاق از دانشگاه نیوکاسل است. آبیز از اواسط دهه‌ی 1370 به عنوان مترجم و شاعر با نشریات فرهنگی- ادبی همکاری داشته است. از اوائل دهه‌ی 1380، او ضمن تاسیس و مدیریت یک شرکت انتشاراتی (با عنوان آبیز) و چند موسسه‌ی دارالترجمه در تهران، خود در هر دو شهر تهران و لندن سکونت دارد. او همچنین به عنوان مترجم در استخدام رسمی دادگستری تهران است و از دیگر فعالیت‌هایش، می‌توان به مدیریت موسسه‌ی کاریابی بین‌المللی "ایران کاریاب" اشاره کرد.

در چهارمین دوره‌ی جایزه_شعر_احمد_شاملو، مجموعه شعر خط سیاه، متروی لندنِ آبیز به عنوان برنده‌ی این جایزه معرفی شد که اعتراضات بسیاری را به دنبال داشت. ایده‌پردازی، نثرگونگی، تمرکز بر مفاهیم و  عدم توجه به وجوه خیال‌انگیزی شعر از ویژگی‌های عمده‌ی شعرهای اوست. زبان شعری او، زبانی ساده و امروزی است که در آن گاه‌به‌گاه از کلمات و اصطلاحات مربوط به محدوده‌ی فرهنگی-جغرافیایی خراسان نیز استفاده شده است.

علاوه بر چند ترجمه‌ی مشترک با افرادی چون علی_عبداللهی و احمد پوری، این آثار نیز از او به صورت مستقل منتشر شده است:
راهنمای بهداشتی دیابت (ترجمه از زبان انگلیسی- انتشارات آستان قدس رضوی، ۱۳۷۰)؛ نگه دار باید پیاده شویم (مجموعه‌شعر- نارنج، 1377)؛ روایت عشق و مرگ سرجوخه کریستوف ریلکه (اثر راینر_ماریا_ریلکه- آبیز، 1380)؛ اسپاگتی با سس مکزیکی (مجموعه‌شعر- ثالث، 1383)؛  هنر معاصر آفریقا (اثر سیدنی لیتل کاسفر، فرهنگستان هنر، ۱۳۸۶)؛ کتاب هايکو (اثر جک کرواک، ترجمه از انگلیسی- آهنگ دیگر، 1390)؛ از میز من صدای درخت می‌آید (مجموعه‌شعر- نگاه، 1392)؛ انار بجستان (مجموعه‌شعر- کتاب فانوس، 1396)؛ خط سیاه، متروی لندن (مجموعه‌شعر- کتاب فانوس، 1396)؛ درک والکات: گزیده شعرها، سخنرانی نوبل، ویژگی‌های شعر، زندگی‌نامه و سالشمار زندگی و آثار (گردآوری و ترجمه زیر نظر منصور مومنی- مشکی، 1396).

 

منابع: