سیلوستر دو ساسی، بارون آنتوان (۱۷۵۸ـ۱۸۳۸): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi2 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
|پست تخصصی = | |پست تخصصی = | ||
|باشگاه = | |باشگاه = | ||
}}سیلْوِسْتْر دو ساسی، بارون آنتوان (۱۷۵۸ـ۱۸۳۸)(Silvestre De Sacy, Baron Antoine)<br/> [[File:25351700.jpg|thumb|سيلْوِسْتْر دو ساسي، بارون آنتوان]] | }}سیلْوِسْتْر دو ساسی، بارون آنتوان (۱۷۵۸ـ۱۸۳۸)(Silvestre De Sacy, Baron Antoine)<br /> [[File:25351700.jpg|thumb|سيلْوِسْتْر دو ساسي، بارون آنتوان]] دولتمرد و خاورشناس فرانسوی. از آغاز جوانی، یونانی، لاتین، عبری و زبانهای شرقی مانند عربی و فارسی را فراگرفت. مشاور (۱۷۸۱ـ۱۷۹۱) و سپس سرکمیسر (۱۷۹۱۱۷۹۲) دیوان پول بود. استاد زبان عربی در مدرسۀ زبانهای شرقی (از ۱۷۹۶) و سپس استاد زبان فارسی در کولژ دو فرانس (از ۱۸۰۶) شد. چندین سمت دولتی داشته که از آن شمار بودند مترجم دولت، عضو آکادمی کتیبهها و ادبیات (از ۱۷۸۵)، عضو هیئت قانونگذاری (از ۱۸۰۸)، بازرس شاهی (سرممیز مطبوعات) در دورۀ لوئی هجدهم، رئیس دانشگاه پاریس (۱۸۱۵)، رئیس کولژ دو فرانس (۱۸۲۳)، مدیر مدرسۀ زبانهای شرقی، متصدی دستنویسهای شرقی در کتابخانۀ شاهی (اکنون کتابخانۀ ملی) و عضو کمیسیون آموزش عمومی. ساسی در تصحیح و ترجمۀ نسخههای خطی فارسی و عربی فراوان کوشید. بهویژه در زمینۀ پژوهش در ادبیات عرب، بسیار موفق بود و چندین کتاب را در نظم و نثر، تاریخ، جغرافیا، سکهشناسی و علوم از عربی ترجمه کرده است. او به ترجمههایش، که به داشتن توجه به دقایق لغتشناسی ممتاز است، یادداشتهای انتقادی فراوان افزوده است. خاورشناسان سراسر اروپا برای گرفتن آموزش نزد او میرفتند و نظریههای آموزشی او نفوذی گسترده داشت. به پیشنهاد او، در ۱۸۲۲ مجلۀ آسیایی تأسیس شد. از آثارش: ''دستور زبان عربی'' (۱۸۱۰)؛ گزیدههای عربی با ترجمۀ فرانسوی در ۲ جلد (۱۸۲۶)؛ در بیان ''مذهب دُروز'' (پاریس، ۱۸۳۸، ۲ جلد)؛ چاپ و ترجمۀ ''مقامات حریری'' (پاریس، ۱۸۱۲)؛ ''تحقیق متن کلیله و دمنه'' (۱۸۱۶)؛ ''منتخب آثار فارسی''؛ ''یادداشتهایی دربارۀ آثار باستانی مختلف ایران'' (۱۷۹۳)؛''اصول دستور زبان عمومی''(۱۷۹۹).<br /> <!--25351700--> | ||
[[Category:تاریخ جهان]] [[Category:فرانسه]] [[Category:خاورشناسی]] [[Category:(خاورشناسی)ایران]] | [[Category:تاریخ جهان]] | ||
[[Category:فرانسه]] | |||
[[Category:خاورشناسی]] | |||
[[Category:(خاورشناسی)ایران]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۰۹
بارون آنتوان سیلْوِسْتْر دو ساسی Baron Antoine Silvestre De Sacy | |
---|---|
زادروز |
1758م |
درگذشت | 1838م |
ملیت | فرانسوی |
شغل و تخصص اصلی | خاورشناس |
شغل و تخصص های دیگر | دولتمرد |
فعالیتهای مهم | رئیس دانشگاه پاریس (1815)- رئیس کولژ دو فرانس (1823)- مدیر مدرسۀ زبانهای شرقی |
آثار | یادداشتهایی دربارۀ آثار باستانی مختلف ایران (1793)؛ اصول دستور زبان عمومی(1799) |
گروه مقاله | خاورشناسی |
سیلْوِسْتْر دو ساسی، بارون آنتوان (۱۷۵۸ـ۱۸۳۸)(Silvestre De Sacy, Baron Antoine)
دولتمرد و خاورشناس فرانسوی. از آغاز جوانی، یونانی، لاتین، عبری و زبانهای شرقی مانند عربی و فارسی را فراگرفت. مشاور (۱۷۸۱ـ۱۷۹۱) و سپس سرکمیسر (۱۷۹۱۱۷۹۲) دیوان پول بود. استاد زبان عربی در مدرسۀ زبانهای شرقی (از ۱۷۹۶) و سپس استاد زبان فارسی در کولژ دو فرانس (از ۱۸۰۶) شد. چندین سمت دولتی داشته که از آن شمار بودند مترجم دولت، عضو آکادمی کتیبهها و ادبیات (از ۱۷۸۵)، عضو هیئت قانونگذاری (از ۱۸۰۸)، بازرس شاهی (سرممیز مطبوعات) در دورۀ لوئی هجدهم، رئیس دانشگاه پاریس (۱۸۱۵)، رئیس کولژ دو فرانس (۱۸۲۳)، مدیر مدرسۀ زبانهای شرقی، متصدی دستنویسهای شرقی در کتابخانۀ شاهی (اکنون کتابخانۀ ملی) و عضو کمیسیون آموزش عمومی. ساسی در تصحیح و ترجمۀ نسخههای خطی فارسی و عربی فراوان کوشید. بهویژه در زمینۀ پژوهش در ادبیات عرب، بسیار موفق بود و چندین کتاب را در نظم و نثر، تاریخ، جغرافیا، سکهشناسی و علوم از عربی ترجمه کرده است. او به ترجمههایش، که به داشتن توجه به دقایق لغتشناسی ممتاز است، یادداشتهای انتقادی فراوان افزوده است. خاورشناسان سراسر اروپا برای گرفتن آموزش نزد او میرفتند و نظریههای آموزشی او نفوذی گسترده داشت. به پیشنهاد او، در ۱۸۲۲ مجلۀ آسیایی تأسیس شد. از آثارش: دستور زبان عربی (۱۸۱۰)؛ گزیدههای عربی با ترجمۀ فرانسوی در ۲ جلد (۱۸۲۶)؛ در بیان مذهب دُروز (پاریس، ۱۸۳۸، ۲ جلد)؛ چاپ و ترجمۀ مقامات حریری (پاریس، ۱۸۱۲)؛ تحقیق متن کلیله و دمنه (۱۸۱۶)؛ منتخب آثار فارسی؛ یادداشتهایی دربارۀ آثار باستانی مختلف ایران (۱۷۹۳)؛اصول دستور زبان عمومی(۱۷۹۹).