آنکلساریا، بهرام گورتهمورث (۱۸۷۳ـ بمبیی۱۹۴۴): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:


آنْکلِساریا، بهرام ‌گورتهمورث (۱۸۷۳ـ بمبئی ۱۹۴۴م)  (Anklesaria, Bahramgore Tahmuras)<br>
آنْکلِساریا، بهرام‌گور تهمورث (۱۸۷۳ـ بمبئی ۱۹۴۴م)  (Anklesaria, Bahramgore Tahmuras)<br>


{{جعبه زندگینامه
{{جعبه زندگینامه
|عنوان =بهرام گور تهمورث آنکلساریا
|عنوان =بهرام‌گور تهمورث آنکلساریا
|نام =Bahramgore Tahmuras Anklesaria
|نام =Bahramgore Tahmuras Anklesaria
|نام دیگر=
|نام دیگر=
خط ۳۵: خط ۳۵:
از آثارش: ''مهریشت'' (۱۹۰۰م)؛ ''زند وهومن یسنا و دو اثر به زبان پهلوی'' (۱۹۱۹م)؛ متن کامل اوستایی ''یشت‌ها'' (۱۹۲۵م)؛ چاپ ''زردشت‌نامۀ'' مؤبد رستم پشوتن هاماجی‌یار (۱۹۳۲م)؛ ''سفر به ایران عصر پهلوی'' به زبان گجراتی (۱۹۳۳م)؛ چاپ متن و ترجمۀ ''کارنامۀ اردشیر'' ''بابکان'' (۱۹۳۵م)؛ ''گزیده‌های زادسپرم'' (۱۹۶۴م) که به فارسی ترجمه شده است (تهران، ۱۳۶۶ش)؛ ''یادداشت‌های دستوری و واژه‌شناختی'' (۱۹۵۳م)؛ حرف‌نویسی و ترجمۀ انگلیسی ''گاثاهای مقدس زردشت'' (۱۹۵۳م).
از آثارش: ''مهریشت'' (۱۹۰۰م)؛ ''زند وهومن یسنا و دو اثر به زبان پهلوی'' (۱۹۱۹م)؛ متن کامل اوستایی ''یشت‌ها'' (۱۹۲۵م)؛ چاپ ''زردشت‌نامۀ'' مؤبد رستم پشوتن هاماجی‌یار (۱۹۳۲م)؛ ''سفر به ایران عصر پهلوی'' به زبان گجراتی (۱۹۳۳م)؛ چاپ متن و ترجمۀ ''کارنامۀ اردشیر'' ''بابکان'' (۱۹۳۵م)؛ ''گزیده‌های زادسپرم'' (۱۹۶۴م) که به فارسی ترجمه شده است (تهران، ۱۳۶۶ش)؛ ''یادداشت‌های دستوری و واژه‌شناختی'' (۱۹۵۳م)؛ حرف‌نویسی و ترجمۀ انگلیسی ''گاثاهای مقدس زردشت'' (۱۹۵۳م).
<br><!--10254800-->
<br><!--10254800-->
----
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]
[[رده:زبان ها و گویش های ایران فرهنگی]]
[[رده:زبان ها و گویش های ایران فرهنگی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۱ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۵۸

آنْکلِساریا، بهرام‌گور تهمورث (۱۸۷۳ـ بمبئی ۱۹۴۴م) (Anklesaria, Bahramgore Tahmuras)

بهرام‌گور تهمورث آنکلساریا
Bahramgore Tahmuras Anklesaria
زادروز ۱۸۷۳م
درگذشت بمئی ۱۹۴۴م
ملیت هندی
تحصیلات و محل تحصیل کارشناسی ارشد زبان‌های اوستایی و پهلوی دانشگاه بمبئی
شغل و تخصص اصلی زبان‌شناس
شغل و تخصص های دیگر ایران‌شناس
آثار متن کامل اوستایی یشت‌ها (۱۹۲۵م)؛ متن و ترجمۀ کارنامۀ اردشیر بابکان (۱۹۳۵م)؛ گزیده‌های زادسپرم (۱۹۶۴)؛ یادداشت‌های دستوری و واژه‌شناختی (۱۹۵۳م)؛ حرف‌نویسی و ترجمۀ انگلیسی گاثاهای مقدس زردشت (۱۹۵۳م)
گروه مقاله زبان‌شناسی و ترجمه
خویشاوندان سرشناس تهمورث دین شاه آنکلساریا (پدر)

ایران‌شناس هندی. از زردشتیان هند[۱] و پسر تهمورث دین‌شاه آنکلساریا[۲] (۱۸۴۲ـ۱۹۰۳م) بود. پس از آن‌که دورۀ کارشناسی ارشد در زبان‌های اوستایی و پهلوی را در دانشگاه بمبئی به پایان برد، به تدریس این زبان‌ها در مدارس پارسیان هنر پرداخت. از ۱۹۰۳ تا ۱۹۰۹م فصل‌نامه‌ای به نام زردشتی منتشر می‌کرد. از اعضای فعال پژوهشگاه خاورشناسی کاما در بمبئی و دبیر افتخاری و ویراستار نشریۀ آن بود. در ۱۳۰۹ش/۱۹۳۰م جامعۀ زردشتیان هند او را به ایران فرستادند و در ۱۳۱۳ش/۱۹۳۴م نیز برای شرکت در جشن هزارۀ فردوسی به ایران دعوت شد. در ۱۹۳۵م، رئیس بخش ایرانی هشتمین کنفرانس خاورشناسی سراسری هند در میسور[۳] بود. شماری از متون پهلوی را تصحیح و چاپ کرد و یا به انگلیسی برگردانید. برخی آثار پدرش را نیز به چاپ رسانید.

از آثارش: مهریشت (۱۹۰۰م)؛ زند وهومن یسنا و دو اثر به زبان پهلوی (۱۹۱۹م)؛ متن کامل اوستایی یشت‌ها (۱۹۲۵م)؛ چاپ زردشت‌نامۀ مؤبد رستم پشوتن هاماجی‌یار (۱۹۳۲م)؛ سفر به ایران عصر پهلوی به زبان گجراتی (۱۹۳۳م)؛ چاپ متن و ترجمۀ کارنامۀ اردشیر بابکان (۱۹۳۵م)؛ گزیده‌های زادسپرم (۱۹۶۴م) که به فارسی ترجمه شده است (تهران، ۱۳۶۶ش)؛ یادداشت‌های دستوری و واژه‌شناختی (۱۹۵۳م)؛ حرف‌نویسی و ترجمۀ انگلیسی گاثاهای مقدس زردشت (۱۹۵۳م).



  1. India
  2. Tahmuras Dinshah Anklesaria
  3. Mysore