ممدوح، ناصر (تهران ۱۳۲۱ش): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه زندگینامه
|عنوان =سیروس ابراهیم زاده
|نام =
|نام دیگر=
|نام اصلی=
|نام مستعار=
|لقب=
|زادروز=اردبیل ۱۳۱۶ش
|تاریخ مرگ=
|دوره زندگی=
|ملیت=ایرانی
|محل زندگی=
|تحصیلات و محل تحصیل=تیاتر در مدرسه هنرهای دراماتیک و موسیقی بیرمنگام (انگلستان، ۱۳۵۸)، زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران
| شغل و تخصص اصلی =بازیگر
|شغل و تخصص های دیگر=
|سبک =
|مکتب =
|سمت =
|جوایز و افتخارات =
|آثار =نمایش فرنگی و شبی خون (هر دو نوشته و به کارگردانی خودش)؛ نمایش رادیویی آن سوی پرده ها؛ فیلم کمال الملک (۱۳۶۲)
|خویشاوندان سرشناس =ناهید کبیری (همسر)
|گروه مقاله =تیاتر
|دوره =
|فعالیت های مهم =
|رشته =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
}}
[[پرونده:38413100- 2.jpg|جایگزین=ناصر ممدوح|بندانگشتی|ناصر ممدوح]]
[[پرونده:38413100- 2.jpg|جایگزین=ناصر ممدوح|بندانگشتی|ناصر ممدوح]]
ناصر ممدوح (تهران ۱۳۲۱ش- )<br><p>دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۴۱ش به صورت حرفه‌ای وارد عرصه دوبلاژ شد و از ۱۳۵۲ مدیریت دوبلاژ را برعهده گرفت. او بیشتر در زمینۀ گویندگی بر روی فیلم‌های مستند فعالیت می‌کرد. در فیلم‌های ''توپ‌های ناوارون'' به‌جای استنلی بیکر؛ ''شین'' به‌جای جک پالانس و ''حرفه‌ای‌ها'' به‌جای رابرت رایان حرف زده است. وی مدیر دوبلاژ مجموعه‌های کارتونی ''مارکوپولو'' و ''سندباد'' و راوی داستان هردو مجموعه بود. ناصر ممدوح از ۱۳۵۰ بازی در نمایش‌های تئاتری را آغاز کرد. اخیراً در مجموعه تلویزیونی ''اغماء'' (۱۳۸۶) ایفای نقش کرد.</p>
ناصر ممدوح (تهران ۱۳۲۱ش- )<br><p>دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۴۱ش به صورت حرفه‌ای وارد عرصه دوبلاژ شد و از ۱۳۵۲ مدیریت دوبلاژ را برعهده گرفت. او بیشتر در زمینۀ گویندگی بر روی فیلم‌های مستند فعالیت می‌کرد. در فیلم‌های ''توپ‌های ناوارون'' به‌جای استنلی بیکر؛ ''شین'' به‌جای جک پالانس و ''حرفه‌ای‌ها'' به‌جای رابرت رایان حرف زده است. وی مدیر دوبلاژ مجموعه‌های کارتونی ''مارکوپولو'' و ''سندباد'' و راوی داستان هردو مجموعه بود. ناصر ممدوح از ۱۳۵۰ بازی در نمایش‌های تئاتری را آغاز کرد. اخیراً در مجموعه تلویزیونی ''اغماء'' (۱۳۸۶) ایفای نقش کرد.</p>

نسخهٔ ‏۱۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۱۲

سیروس ابراهیم زاده
زادروز اردبیل ۱۳۱۶ش
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل تیاتر در مدرسه هنرهای دراماتیک و موسیقی بیرمنگام (انگلستان، ۱۳۵۸)، زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران
شغل و تخصص اصلی بازیگر
آثار نمایش فرنگی و شبی خون (هر دو نوشته و به کارگردانی خودش)؛ نمایش رادیویی آن سوی پرده ها؛ فیلم کمال الملک (۱۳۶۲)
گروه مقاله تیاتر
خویشاوندان سرشناس ناهید کبیری (همسر)
ناصر ممدوح
ناصر ممدوح

ناصر ممدوح (تهران ۱۳۲۱ش- )

دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۴۱ش به صورت حرفه‌ای وارد عرصه دوبلاژ شد و از ۱۳۵۲ مدیریت دوبلاژ را برعهده گرفت. او بیشتر در زمینۀ گویندگی بر روی فیلم‌های مستند فعالیت می‌کرد. در فیلم‌های توپ‌های ناوارون به‌جای استنلی بیکر؛ شین به‌جای جک پالانس و حرفه‌ای‌ها به‌جای رابرت رایان حرف زده است. وی مدیر دوبلاژ مجموعه‌های کارتونی مارکوپولو و سندباد و راوی داستان هردو مجموعه بود. ناصر ممدوح از ۱۳۵۰ بازی در نمایش‌های تئاتری را آغاز کرد. اخیراً در مجموعه تلویزیونی اغماء (۱۳۸۶) ایفای نقش کرد.