آقابابیان، آلکس: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
جز (Added English title to display title and first line)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
Aghababian, Alex
آقابابیان، آلِکْس  (1303- 1376ش)  Aghababian, Alex
 
آقابابیان، آلِکْس


{{جعبه زندگینامه
{{جعبه زندگینامه
خط ۳۳: خط ۳۱:


مدیر دوبلۀ ارمنی‌تبار ایرانی. در ۱۳۲۵ش مؤسسۀ «داریوش‌فیلم» را تأسیس کرد و چند فیلم کوتاه تبلیغاتی ساخت. چون تلاش‌هایش برای دوبله‌کردن فیلم‌های سینمایی خارجی به فارسی بی‌نتیجه ماند، به ایتالیا رفت و در شهر رُم در رشتۀ کارگردانی سینما تحصیل کرد. پس از اتمام تحصیل با همکاری مرتضی حَنّانه، گروهی از ایرانیان مقیم شهر رم را گرد آورد و به دوبله‌کردن فیلم‌های خارجی به فارسی پرداخت. ''فریدون بی‌نوا'' اولین فیلمی بود که در ایتالیا به زبان فارسی دوبله شد. نمایش این فیلم در ۱۲ مهر ۱۳۳۱ش در تهران با استقبال مردم رو‌به‌رو شد. سه فیلم دیگر ایتالیایی را نیز به فارسی دوبله کرد. آلکس آقابابیان را می‌توان بنیاد‌گذار دوبلۀ فیلم‌های خارجی در ایران دانست. بعدها داریوش‌فیلم را توسعه داد و با به‌کارگرفتن چند گویندۀ حرفه‌ای کار دوبله‌کردن فیلم‌های خارجی به فارسی را در ایتالیا رونق بخشید.
مدیر دوبلۀ ارمنی‌تبار ایرانی. در ۱۳۲۵ش مؤسسۀ «داریوش‌فیلم» را تأسیس کرد و چند فیلم کوتاه تبلیغاتی ساخت. چون تلاش‌هایش برای دوبله‌کردن فیلم‌های سینمایی خارجی به فارسی بی‌نتیجه ماند، به ایتالیا رفت و در شهر رُم در رشتۀ کارگردانی سینما تحصیل کرد. پس از اتمام تحصیل با همکاری مرتضی حَنّانه، گروهی از ایرانیان مقیم شهر رم را گرد آورد و به دوبله‌کردن فیلم‌های خارجی به فارسی پرداخت. ''فریدون بی‌نوا'' اولین فیلمی بود که در ایتالیا به زبان فارسی دوبله شد. نمایش این فیلم در ۱۲ مهر ۱۳۳۱ش در تهران با استقبال مردم رو‌به‌رو شد. سه فیلم دیگر ایتالیایی را نیز به فارسی دوبله کرد. آلکس آقابابیان را می‌توان بنیاد‌گذار دوبلۀ فیلم‌های خارجی در ایران دانست. بعدها داریوش‌فیلم را توسعه داد و با به‌کارگرفتن چند گویندۀ حرفه‌ای کار دوبله‌کردن فیلم‌های خارجی به فارسی را در ایتالیا رونق بخشید.
فرزند [[آقابابیان، ساتنیگ (تهران ۱۲۷۹ش)|ساتنیک آقابابیان]] (ساتو پری) بود.
----


<br/> &nbsp;
<br/> &nbsp;


[[Category:رسانه ها و ارتباطات]] [[Category:رسانه های دیداری و شنیداری ایران]]
[[Category:رسانه ها و ارتباطات]] [[Category:رسانه های دیداری و شنیداری ایران]]

نسخهٔ ‏۲۷ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۰۹

آقابابیان، آلِکْس (1303- 1376ش) Aghababian, Alex

آلکس آقابابیان
ملیت ارمنی تبار ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل کارگردانی سینما در شهر رم
شغل و تخصص اصلی مدیر دوبلاژ
آثار دوبله فیلم فریدون بی نوا
گروه مقاله رسانه ها و ارتباطات

مدیر دوبلۀ ارمنی‌تبار ایرانی. در ۱۳۲۵ش مؤسسۀ «داریوش‌فیلم» را تأسیس کرد و چند فیلم کوتاه تبلیغاتی ساخت. چون تلاش‌هایش برای دوبله‌کردن فیلم‌های سینمایی خارجی به فارسی بی‌نتیجه ماند، به ایتالیا رفت و در شهر رُم در رشتۀ کارگردانی سینما تحصیل کرد. پس از اتمام تحصیل با همکاری مرتضی حَنّانه، گروهی از ایرانیان مقیم شهر رم را گرد آورد و به دوبله‌کردن فیلم‌های خارجی به فارسی پرداخت. فریدون بی‌نوا اولین فیلمی بود که در ایتالیا به زبان فارسی دوبله شد. نمایش این فیلم در ۱۲ مهر ۱۳۳۱ش در تهران با استقبال مردم رو‌به‌رو شد. سه فیلم دیگر ایتالیایی را نیز به فارسی دوبله کرد. آلکس آقابابیان را می‌توان بنیاد‌گذار دوبلۀ فیلم‌های خارجی در ایران دانست. بعدها داریوش‌فیلم را توسعه داد و با به‌کارگرفتن چند گویندۀ حرفه‌ای کار دوبله‌کردن فیلم‌های خارجی به فارسی را در ایتالیا رونق بخشید.

فرزند ساتنیک آقابابیان (ساتو پری) بود.