ترقی، گلی: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
[[پرونده:14122100.jpg|جایگزین=گلی ترقی|بندانگشتی|گلی ترقی]] | [[پرونده:14122100.jpg|جایگزین=گلی ترقی|بندانگشتی|گلی ترقی]] | ||
<p>داستاننویس ایرانی. تحصیلات دانشگاهیاش را در رشتۀ فلسفه در امریکا به پایان رساند. پس از بازگشت به ایران (1960م) به کار در سازمان برنامه و تدریس اسطورهشناسی در دانشگاه تهران پرداخت. در ۱۳۵۸ش به فرانسه مهاجرت کرد. </p> | <p>داستاننویس ایرانی. تحصیلات دانشگاهیاش را در رشتۀ فلسفه در امریکا به پایان رساند. پس از بازگشت به ایران (1960م) به کار در سازمان برنامه و تدریس اسطورهشناسی در دانشگاه تهران پرداخت. در ۱۳۵۸ش به فرانسه مهاجرت کرد. </p> | ||
<p>ترقی در داستانهایش به توصیف شخصیتهایی میپردازد که در موقعیتی ناخواسته قرار گرفتهاند. یادآوری خاطرات همراه با حسرت و اندوه دورۀ کودکی و شرح دشواریهای زندگی در غربت، از دیگر درونمایههای آثار اوست. فیلمنامۀ فیلم ''[[درخت گلابی (فیلم)|درخت گلابی]]'' ([[داریوش مهرجویی]]- ۱۳۷۶) با اقتباس از داستان کوتاهی از گلی ترقی نوشته شده است. </p> | <p>ترقی در داستانهایش به توصیف شخصیتهایی میپردازد که در موقعیتی ناخواسته قرار گرفتهاند. یادآوری خاطرات همراه با حسرت و اندوه دورۀ کودکی و شرح دشواریهای زندگی در غربت، از دیگر درونمایههای آثار اوست. فیلمنامۀ فیلم ''[[درخت گلابی (فیلم)|درخت گلابی]]'' ([[مهرجویی، داریوش|داریوش مهرجویی]]- ۱۳۷۶) با اقتباس از داستان کوتاهی از گلی ترقی نوشته شده است. </p> | ||
<p>از آثارش: ''من هم چهگوارا هستم'' (۱۳۴۸ش)؛ ''خواب زمستانی'' (۱۳۵۲ش، ترجمه به انگلیسی در ۱۳۷۳ش)؛ ''خاطرههای پراکنده'' (۱۳۷۲ش)؛ ''جایی دیگر'' (۱۳۷۹ش)؛ ''دو دنیا'' (۱۳۸۱ش)؛ ''عادتهای غریب آقای الف در غربت'' (به زبان فرانسوی نیز ترجمه شده است)؛ ''فرصت دوباره (''1393)؛ اتفاق (1393)؛ بازگشت (1397).</p> | <p>از آثارش: ''من هم چهگوارا هستم'' (۱۳۴۸ش)؛ ''خواب زمستانی'' (۱۳۵۲ش، ترجمه به انگلیسی در ۱۳۷۳ش)؛ ''خاطرههای پراکنده'' (۱۳۷۲ش)؛ ''جایی دیگر'' (۱۳۷۹ش)؛ ''دو دنیا'' (۱۳۸۱ش)؛ ''عادتهای غریب آقای الف در غربت'' (به زبان فرانسوی نیز ترجمه شده است)؛ ''فرصت دوباره (''1393)؛ اتفاق (1393)؛ بازگشت (1397).</p> | ||
---- | ---- | ||
نسخهٔ ۲۰ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۵:۵۰
گلی ترقی (تهران 17 مهر ۱۳۱۸ش- )
| گلی ترقی | |
|---|---|
| زادروز |
تهران 17 مهر ۱۳۱۸ش |
| محل زندگی | ایران- فرانسه |
| ملیت | ایرانی |
| تحصیلات و محل تحصیل | فلسفه در امریکا |
| شغل و تخصص اصلی | داستاننویس |
| آثار | من هم چهگوارا هستم (۱۳۴۸ش)؛ خواب زمستانی (۱۳۵۲ش، ترجمه به انگلیسی در ۱۳۷۳ش) |
| گروه مقاله | ادبیات فارسی |

داستاننویس ایرانی. تحصیلات دانشگاهیاش را در رشتۀ فلسفه در امریکا به پایان رساند. پس از بازگشت به ایران (1960م) به کار در سازمان برنامه و تدریس اسطورهشناسی در دانشگاه تهران پرداخت. در ۱۳۵۸ش به فرانسه مهاجرت کرد.
ترقی در داستانهایش به توصیف شخصیتهایی میپردازد که در موقعیتی ناخواسته قرار گرفتهاند. یادآوری خاطرات همراه با حسرت و اندوه دورۀ کودکی و شرح دشواریهای زندگی در غربت، از دیگر درونمایههای آثار اوست. فیلمنامۀ فیلم درخت گلابی (داریوش مهرجویی- ۱۳۷۶) با اقتباس از داستان کوتاهی از گلی ترقی نوشته شده است.
از آثارش: من هم چهگوارا هستم (۱۳۴۸ش)؛ خواب زمستانی (۱۳۵۲ش، ترجمه به انگلیسی در ۱۳۷۳ش)؛ خاطرههای پراکنده (۱۳۷۲ش)؛ جایی دیگر (۱۳۷۹ش)؛ دو دنیا (۱۳۸۱ش)؛ عادتهای غریب آقای الف در غربت (به زبان فرانسوی نیز ترجمه شده است)؛ فرصت دوباره (1393)؛ اتفاق (1393)؛ بازگشت (1397).