رواقی، علی: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
جز (Mohammadi3 صفحهٔ رواقی، علی (مشهد ۱۳۲۰ش) را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به رواقی، علی منتقل کرد)
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۲۷: خط ۲۷:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}رواقی، علی (مشهد ۱۳۲۰ش)<br/> [[File:22132800.jpg|thumb|رواقي، علي]]
}}[[File:22132800.jpg|thumb|رواقي، علي]]رواقی، علی (مشهد ۱۳۲۰ش - )<br />
 
 


ادب‌پژوه، قرآن‌پژوه و لغت‌‌شناس ایرانی. به‌هنگام تحصیل در دانشگاه همکاری با بنیاد فرهنگ ایران را آغاز کرد. در ۱۳۴۸ش با افزودن مقدمه و یادداشت‌هایی بر ''تفسیر قرآن پاک'' تصحیح مجتبی مینوی، آن را آمادۀ چاپ و به همت بنیاد منتشر کرد. رواقی ضمن تدریس در دانشکدۀ ادبیات دانشگاه تهران با بنیاد شاهنامه نیز همکاری می‌کرد و با همکاری مهدی محقق و مجتبی مینوی مقابلۀ دست‌نوشت‌های ''دیوان ناصرخسرو'' و آماده‌سازی این دیوان را برعهده گرفت. مهم‌ترین اثر او در زمینۀ قرآن‌پژوهی کشف و تصحیح کهن‌ترین ترجمۀ قرآن به فارسی است که تا امروز یافت شده و با مقدمه‌ای تحقیقی و توضیحات واژگانی به‌نام''قرآن قدس'' منتشر شده است. او استاد دانشگاه تهران و عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. تخصص وی در حوزۀ فرهنگ‌نویسی و واژه‌پژوهی است. از آثارش: ''ترجمۀ قرآن موزۀ پارس''؛ ''تفسیر بصائر عینی؛'' تصحیح ترجمۀ قرآنی از قرن دهم با برابرهای فارسی و فهرست‌های لازم؛ ''فرهنگ مصادر قرآن؛ گونه‌شناسی ترجمه‌های قرآن''؛ ذیل ''فرهنگ‌های فارسی و فرهنگ تاجیکی''.
ادب‌پژوه، قرآن‌پژوه و لغت‌‌شناس ایرانی. به‌هنگام تحصیل در دانشگاه همکاری با بنیاد فرهنگ ایران را آغاز کرد. در ۱۳۴۸ش با افزودن مقدمه و یادداشت‌هایی بر ''تفسیر قرآن پاک'' تصحیح مجتبی مینوی، آن را آمادۀ چاپ و به همت بنیاد منتشر کرد. رواقی ضمن تدریس در دانشکدۀ ادبیات دانشگاه تهران با بنیاد شاهنامه نیز همکاری می‌کرد و با همکاری مهدی محقق و مجتبی مینوی مقابلۀ دست‌نوشت‌های ''دیوان ناصرخسرو'' و آماده‌سازی این دیوان را برعهده گرفت. مهم‌ترین اثر او در زمینۀ قرآن‌پژوهی کشف و تصحیح کهن‌ترین ترجمۀ قرآن به فارسی است که تا امروز یافت شده و با مقدمه‌ای تحقیقی و توضیحات واژگانی به‌نام''قرآن قدس'' منتشر شده است. او استاد دانشگاه تهران و عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. تخصص وی در حوزۀ فرهنگ‌نویسی و واژه‌پژوهی است. از آثارش: ''ترجمۀ قرآن موزۀ پارس''؛ ''تفسیر بصائر عینی؛'' تصحیح ترجمۀ قرآنی از قرن دهم با برابرهای فارسی و فهرست‌های لازم؛ ''فرهنگ مصادر قرآن؛ گونه‌شناسی ترجمه‌های قرآن''؛ ذیل ''فرهنگ‌های فارسی و فرهنگ تاجیکی''.

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۰ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۲۱

علی رواقی
زادروز مشهد ۱۳۲۰ش
ملیت ایرانی
شغل و تخصص اصلی ادب پژوه
شغل و تخصص های دیگر لغت شناس
سمت استاد دانشگاه تهران و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی
آثار ترجمه قرآن موزه پارس؛ تفسیر بصایر عینی؛ تصحیح ترجمه قرآنی از قرن دهم با برابرهای فارسی و فهرست های لازم
گروه مقاله ادبیات فارسی
رواقي، علي

رواقی، علی (مشهد ۱۳۲۰ش - )

ادب‌پژوه، قرآن‌پژوه و لغت‌‌شناس ایرانی. به‌هنگام تحصیل در دانشگاه همکاری با بنیاد فرهنگ ایران را آغاز کرد. در ۱۳۴۸ش با افزودن مقدمه و یادداشت‌هایی بر تفسیر قرآن پاک تصحیح مجتبی مینوی، آن را آمادۀ چاپ و به همت بنیاد منتشر کرد. رواقی ضمن تدریس در دانشکدۀ ادبیات دانشگاه تهران با بنیاد شاهنامه نیز همکاری می‌کرد و با همکاری مهدی محقق و مجتبی مینوی مقابلۀ دست‌نوشت‌های دیوان ناصرخسرو و آماده‌سازی این دیوان را برعهده گرفت. مهم‌ترین اثر او در زمینۀ قرآن‌پژوهی کشف و تصحیح کهن‌ترین ترجمۀ قرآن به فارسی است که تا امروز یافت شده و با مقدمه‌ای تحقیقی و توضیحات واژگانی به‌نامقرآن قدس منتشر شده است. او استاد دانشگاه تهران و عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. تخصص وی در حوزۀ فرهنگ‌نویسی و واژه‌پژوهی است. از آثارش: ترجمۀ قرآن موزۀ پارس؛ تفسیر بصائر عینی؛ تصحیح ترجمۀ قرآنی از قرن دهم با برابرهای فارسی و فهرست‌های لازم؛ فرهنگ مصادر قرآن؛ گونه‌شناسی ترجمه‌های قرآن؛ ذیل فرهنگ‌های فارسی و فرهنگ تاجیکی.