ثمره، یدالله (کرمان ۱۳۱۱ش)

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی

یدالله ثمره (کرمان 10 اردیبهشت ۱۳۱۱ش - ۳ اسفند ۱۳۹۷)

یدالله ثمره
زادروز کرمان ۱۳۱۱ش
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل لیسانس ادبیات دانشگاه تهران، فوق لیسانس و دکتری (۱۳۴۷ش) زبان شناسی عمومی با تخصص در آواشناسی و واج شناسی دانشگاه لندن، دیپلم تخصصی انجمن بین المللی آواشناسی
شغل و تخصص اصلی زبان شناس و پژوهشگر
شغل و تخصص های دیگر مترجم
آثار آموزش زبان فارسی (۵ جلد)؛ آواشناسی زبان فارسی، آواها و ساخت آوای هجا (۱۳۷۸ش)؛ ترجمه کتاب نظام آوایی زبان: نظریه و تحلیل (۱۳۸۳ش)
گروه مقاله زبان شناسی و ترجمه
ثَمَره، يدالله

مترجم، زبان‌شناس و پژوهشگر ایرانی. تحصیلات ابتدایی را در سیرجان، و متوسطه و دانشسرای مقدماتی را در کرمان گذراند. سپس دورۀ لیسانس را در دانشکدۀ ادبیات دانشگاه تهران آغاز کرد و در ۱۳۴۰ش، در آن‌جا در مقطع دکتری پذیرفته شد و پس از دو سال با استفاده از مزیت رتبۀ اول به انگلستان اعزام شد و از دانشگاه لندن دانشنامۀ فوق لیسانس و در ۱۳۴۷ش، دانشنامۀ دکتری در رشتۀ زبان‌شناسی عمومی با تخصص در آواشناسی و واج‌شناسی و نیز دیپلم تخصصی انجمن بین‌المللی آواشناسی را دریافت کرد. پس از بازگشت به ایران با تدریس در دانشکدۀ ادبیات دانشگاه تهران تا مرحلۀ استادی پیش رفت و ضمناً در مراکز آموزشی مختلف تدریس و همچنین در تدوین فرهنگ فارسی معین و لغت‌نامۀ دهخدا همکاری کرد. عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مؤسس آموزش زبان فارسی به خارجیان در دانشگاه بین‌المللی قزوین بود. ایران کلباسی، زبان‌شناس، همسر اوست.


برخی از آثار

  • آموزش زبان فارسی (۵ جلد)، تاکنون به ۱۶ زبان ترجمه شده‌ است.
  • دریچه‌ای به زبان فارسی (1373)
  • راهنمای زبان فارسی و راهنمای تدریس زبان فارسی (1369 و 1374)، این دو کتاب نیز به زبان‌های زیادی ترجمه شده‌اند.
  • زبان‌های خاموش، ترجمۀ اثری از یوهانس فریدریش با همکاری بدرالزمان قریب (۱۳۶۵ش)، کتاب برگزیدۀ سال جمهوری اسلامی ایران (۱۳۶۶ش)
  • آواشناسی زبان فارسی، آواها و ساخت آوای هجا (۱۳64ش)
  • نظام آوایی زبان: نظریه و تحلیل، ترجمۀ اثری از لاری هایمن (۱۳۸۳ش)