قائمیان، حسن
قائمیان، حسن (بابل ۱۲۹۵ـ تهران ۱۳۵۵ش)
مترجم و نویسندۀ ایرانی. تحصیلات خود را در رشتۀ علوم مالی و اقتصادی در پاریس به پایان رساند و در بانک ملی ایران به کار مشغول شد. با صادق هدایت همنشین بود و پس از درگذشت او در حفظ نام و نشر آثار او بسیار کوشید.
کتابشناسی
زبان انگلیسی پیش خود (تهران، 131۶ش)؛ بیکاری (تهران، 1323ش)؛ احتضار سرمایهداری (تهران، 1323ش)؛ ترجمۀ تولید طفیلیگری انقلاب از نیکولای بارتوسف (تهران، 1323ش)؛ ترجمۀ مصدر سرکار ستوان از یاروسلاو هاشک (تهران، 132۴ش)؛ ترجمۀ کارخانۀ مطلقسازی از کارل چاپک (تهران، 132۶ش)؛ ترجمۀ گروه محکومین از فرانتس کافکا (تهران، 1327ش)؛ ترجمۀ مسخ و گراکوس شکارچی از فرانتس کافکا، با همکاری صادق هدایت (تهران، 1329ش)؛ ترجمۀ سیذارتا از بلاسکو ایبانز (تهران، 1331ش)؛ ترجمۀ صادق هدایت، نوشتهها و اندیشههای او از ونسان مونتی (تهران، 1331ش)؛ رموز زبان انگلیسی (تهران، 1331ش)؛ شیادیهای ادبی و آثار صادق هدایت (تهران، 1331ش)؛ نظربازی (تهران، 1331ش)؛ ترجمۀ عبرت بودا از بلاسکو ایبانز (تهران، 1332ش)؛ انتظار (تهران، 1333ش)؛ یادبودنامۀ صادق هدایت به مناسبت سومین سال درگذشت او (تهران، 1333ش)؛ مجموعه نوشتههای پراکنده از صادق هدایت (تهران، 133۵ش)؛ داستان ویکتور هوگوی وطنی و شاهکار وی (تهران، 133۶ش)؛ آری بوف کور را باید سوزانید (تهران، 133۶ش)؛ راهنمای تلفظ کلمات انگلیسی (تهران، 133۶ش)؛ ترجمۀ شمشیر از فرانتس کافکا (تهران، 1337ش)؛ ترجمۀ در کنیسۀ ما از فرانتس کافکا (تهران، 1337ش)؛ مهمان مردگان از فرانتس کافکا (تهران، 1337)؛ دربارۀ ظهور و علایم ظهور (تهران، 1338ش)؛ ترجمۀ دربارۀ صادق هدایت و آثار او از کمیساروف (تهران، 13۴0ش)؛ ترجمۀ نظر نویسندگان بزرگ خارجی دربارۀ صادق هدایت از آندره برتون و... (تهران، 13۴3ش)؛ ترجمۀ نخل بلند از بلاسکو ایبانز (تهران، 13۴۵ش)؛ نظرات نویسندگان بزرگ خارجی دربارۀ صادق هدایت، زندگی و آثار او (تهران، 13۴۵ش)؛ ترجمۀ ژاکوب سوردلف از کلودیا سوردلوا (تهران، 13۵8ش).