شادبهر و عین الحیات
شادْبَهْر و عَیْنُالْحَیات
سرودۀ عنصری بلخی، منظومهای داستانی به فارسی در موضوعی ناشناخته. داستان این مثنوی، که گویا برگرفته از ادبیات یونان باستان بوده، بهدست ابوریحان بیرونی بهنام حدیث قسیمالسرور و عینالحیات از فارسی به عربی برگردانده شده و عنصری آن را براساس متن عربیِ بیرونی به نظم فارسی درآورده است. این مثنوی ازمیان رفته است. در لغت فُرس اسدی طوسی، ابیاتی از عنصری، به وزن شادبهر و عینالحیات، شاهد مثال آمده است که گمان میرود از ابیات این منظومه باشد.