آذرنوش، آذرتاش (قم ۱۳۱۶-۱۴۰۰ش): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi2 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
}} | }} | ||
[[پرونده:10067600- 2.jpg|جایگزین=آذرتاش آذرنوش|بندانگشتی|آذرتاش آذرنوش]] | [[پرونده:10067600- 2.jpg|جایگزین=آذرتاش آذرنوش|بندانگشتی|آذرتاش آذرنوش]] | ||
متخصص ادبیات عرب و ادیب ایرانی. دورۀ ابتدایی را در تهران و اهواز و دورۀ متوسطه را در تهران گذراند. دانشجوی سال اول دانشکدۀ معقول و منقول دانشگاه تهران بود که با استفاده از بورس تحصیلی دولت عراق به آن کشور رفت و دو سال بعد، بهعلت کودتای عبدالکریم قاسم و پریشانی احوال به تهران بازگشت و در ۱۳۳۹ش از دانشکدۀ معقول و منقول دانشنامۀ لیسانس گرفت. سپس برای ادامۀ تحصیل به فرانسه رفت و از دانشگاه پاریس | متخصص ادبیات عرب و ادیب ایرانی. دورۀ ابتدایی را در [[تهران، شهر|تهران]] و [[اهواز، شهر|اهواز]] و دورۀ متوسطه را در تهران گذراند. دانشجوی سال اول دانشکدۀ معقول و منقول [[دانشگاه تهران]] بود که با استفاده از بورس تحصیلی دولت [[عراق]] به آن کشور رفت و دو سال بعد، بهعلت کودتای [[عبدالکریم قاسم (بغداد ۱۹۱۴ـ۱۹۶۳)|عبدالکریم قاسم]] و پریشانی احوال به تهران بازگشت و در ۱۳۳۹ش از دانشکدۀ معقول و منقول دانشنامۀ لیسانس گرفت. سپس برای ادامۀ تحصیل به [[فرانسه]] رفت و از دانشگاه پاریس به عنوان نخستین ایرانی در رشتۀ [[عربی، ادبیات|ادبیات عرب]] دانشنامۀ دکتری گرفت. موضوع پایاننامۀ او ترجمۀ بخشی از ''طبقاتالشعرای'' [[ابن معتز، عبدالله (سامرا ۲۴۷ـ۲۹۶ق)|ابن معتز]] بود. پس از چندی کار در کتابخانۀ ملی پاریس موفق به دریافت دانشنامۀ دکتری مجددی در رشتۀ ادبیات عرب شد که در این دوره ''خریدةالقصر'' عمادالدین اصفهانی را تصحیح کرد (۱۳۵۱ش). در بازگشت به ایران در [[بنیاد فرهنگ ایران]] بهکار پرداخت و چندی بعد به استخدام دانشکدۀ الهیات و معارف اسلامی درآمد و به استادی و معاونت آن دانشکده رسید. از ۱۳۶۴ش، مدیریت بخش ادبیات عرب در مرکز دایرةالمعارف اسلامی و از ۱۳۷۸ش ریاست بخش زبان عربی در دانشکدۀ الهیات و سال بعد، سردبیری مجلۀ ''مقالات و بررسیها'' به او محول شد. | ||
آذرتاش آذرنوش پس از مدتی بیماری درگذشت. | آذرتاش آذرنوش پس از مدتی بیماری درگذشت. | ||
از ترجمههای اوست: ''موسیقیالکبیر'' اثر فارابی (برندۀ جایزۀ بهترین کتاب سال ۱۳۷۵ش)؛ ''اطلس تاریخ اسلام'' اثر حسین مؤنس (برندۀ جایزۀ بهترین کتاب سال ۱۳۷۶ش)؛ ترجمۀ ''فتوحالبلدان''؛ ترجمۀ ''تاریخ ادبیات عرب'' (تألیف بلاشر، از فرانسه). | از ترجمههای اوست: ''موسیقیالکبیر'' اثر [[فارابی، ابونصر محمد (فاراب ۲۵۷ـ دمشق ۳۳۸ق)|فارابی]] (برندۀ جایزۀ بهترین کتاب سال ۱۳۷۵ش)؛ ''اطلس تاریخ اسلام'' اثر حسین مؤنس (برندۀ جایزۀ بهترین کتاب سال ۱۳۷۶ش)؛ ترجمۀ ''فتوحالبلدان''؛ ترجمۀ ''تاریخ ادبیات عرب'' (تألیف [[بلاشر، رژی (۱۹۰۰ـ۱۹۷۳)|بلاشر]]، از فرانسه). | ||
از تألیفات اوست: ''آموزش زبان عربی''؛ ''فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی'' (برندۀ جایزۀ کتاب سال | از تألیفات اوست: ''آموزش زبان عربی''؛ ''فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی'' (برندۀ جایزۀ کتاب سال ۱۳۷۹ش)؛ ''تاریخ ترجمه از عربی به فارسی'' (۱۳۷۵ش)؛ ''تاریخ زبان و فرهنگ عربی'' (۱۳۷۷ش)؛ ''چالشهای فارسی و عربی'' (۱۳۸۵ش)؛ ''چالش'' ''میان فارسی و عربی'' (۱۳۸۵ش). | ||
---- | ---- | ||