پرش به محتوا

آریا، محمدحسین (خرم آباد ۱۳۱۵ـ۱۳۹۰ش): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۰: خط ۳۰:


محمدحسین آریا از همان آغاز دوران خدمت نظامی به کار تألیف و ترجمه پرداخت و پس از بازنشستگی نیز این کار را به‌صورت حرفه‌ای و تمام‌وقت ادامه داد و آثار متنوع بسیاری را به فارسی ترجمه کرد که از آن جمله‌اند: ''اقوام مسلمان اتحاد شوروی''؛ ''بررسی تاریخ تمدن آرنولد توینبی''؛ ''زندگی و سفرهای وامبری''؛ ''سفرنامه لرستان و خوزستان''؛ ''سلیمان باشکوه''؛ ''فرزندان درباری ایران''؛ ''کوچ‌نشینان لرستان''؛ ''مسلمانان در اروپا'' و ''عجایب هفت‌گانه در جهان باستان''. کتاب ''لرستان در سفرنامۀ سیاحان'' نیز از تألیفات اوست.
محمدحسین آریا از همان آغاز دوران خدمت نظامی به کار تألیف و ترجمه پرداخت و پس از بازنشستگی نیز این کار را به‌صورت حرفه‌ای و تمام‌وقت ادامه داد و آثار متنوع بسیاری را به فارسی ترجمه کرد که از آن جمله‌اند: ''اقوام مسلمان اتحاد شوروی''؛ ''بررسی تاریخ تمدن آرنولد توینبی''؛ ''زندگی و سفرهای وامبری''؛ ''سفرنامه لرستان و خوزستان''؛ ''سلیمان باشکوه''؛ ''فرزندان درباری ایران''؛ ''کوچ‌نشینان لرستان''؛ ''مسلمانان در اروپا'' و ''عجایب هفت‌گانه در جهان باستان''. کتاب ''لرستان در سفرنامۀ سیاحان'' نیز از تألیفات اوست.
----
 




<br /> <!--10102700-->
<br /> <!--10102700-->
----
[[Category:زبان شناسی و ترجمه]]
[[Category:زبان شناسی و ترجمه]]
[[Category:مترجمان]]
[[Category:مترجمان]]
سرویراستار، ویراستار
۳۶٬۲۳۵

ویرایش