آریا، محمدحسین (خرم آباد ۱۳۱۵ـ۱۳۹۰ش): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi1 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
محمدحسین آریا از همان آغاز دوران خدمت نظامی به کار تألیف و ترجمه پرداخت و پس از بازنشستگی نیز این کار را بهصورت حرفهای و تماموقت ادامه داد و آثار متنوع بسیاری را به فارسی ترجمه کرد که از آن جملهاند: ''اقوام مسلمان اتحاد شوروی''؛ ''بررسی تاریخ تمدن آرنولد توینبی''؛ ''زندگی و سفرهای وامبری''؛ ''سفرنامه لرستان و خوزستان''؛ ''سلیمان باشکوه''؛ ''فرزندان درباری ایران''؛ ''کوچنشینان لرستان''؛ ''مسلمانان در اروپا'' و ''عجایب هفتگانه در جهان باستان''. کتاب ''لرستان در سفرنامۀ سیاحان'' نیز از تألیفات اوست. | محمدحسین آریا از همان آغاز دوران خدمت نظامی به کار تألیف و ترجمه پرداخت و پس از بازنشستگی نیز این کار را بهصورت حرفهای و تماموقت ادامه داد و آثار متنوع بسیاری را به فارسی ترجمه کرد که از آن جملهاند: ''اقوام مسلمان اتحاد شوروی''؛ ''بررسی تاریخ تمدن آرنولد توینبی''؛ ''زندگی و سفرهای وامبری''؛ ''سفرنامه لرستان و خوزستان''؛ ''سلیمان باشکوه''؛ ''فرزندان درباری ایران''؛ ''کوچنشینان لرستان''؛ ''مسلمانان در اروپا'' و ''عجایب هفتگانه در جهان باستان''. کتاب ''لرستان در سفرنامۀ سیاحان'' نیز از تألیفات اوست. | ||
<br /> <!--10102700--> | <br /> <!--10102700--> | ||
---- | |||
[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] | [[Category:زبان شناسی و ترجمه]] | ||
[[Category:مترجمان]] | [[Category:مترجمان]] |