پرش به محتوا

فرزاد، عبدالحسین: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (Mohammadi3 صفحهٔ فرزاد، عبدالحسین (زاهدان ۱۳۲۹ش) را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به فرزاد، عبدالحسین منتقل کرد)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:


فَرزاد، عبدالحسین (زاهدان ۱۳۲۹ش)<br>
[[پرونده: 33071200.jpg | بندانگشتی|فَرزاد، عبدالحسين]]
{{جعبه زندگینامه
{{جعبه زندگینامه
|عنوان = عبدالحسین فَرزاد
|عنوان = عبدالحسین فَرزاد
خط ۲۹: خط ۲۷:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}مترجم، پژوهشگر و منتقد ادبی. تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در شهرهای ایرانشهر و خاش گذراند. در ۱۳۵۱ به اخذ مدرک لیسانس زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تربیت معلم و در ۱۳۵۷ به اخذ فوق‌لیسانس از دانشگاه شهید بهشتی (ملی سابق) نایل آمد. از ۱۳۵۵ به همکاری با فرهنگستان دوم پرداخت و پس از ادغام فرهنگستان با تعدادی از بنیادهای فرهنگی و تشکیل پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی از ۱۳۵۸ به‌عنوان عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم انسانی به تحقیق و تدریس پرداخت. وی در ۱۳۷۱ از دانشگاه تهران در رشتۀ زبان و ادبیات فارسی دانشنامۀ دکتری گرفت. عمدۀ فعالیت‌های دکتر فرزاد در زمینۀ ادبیات معاصر عرب، ادبیات جهان، ادبیات مقاومت فلسطین، نقد ادبی و به‌ویژه نقد تطبیقی است. از آثار اوست: ''دربارۀ نقد ادبی'' (۱۳۷۶)؛ ''منوچهری'' (نقد و پژوهش) (۱۳۷۶)؛ ''قرائت و درک مفاهیم متون عرفانی'' (۱۳۷۶)؛ ''ترجمۀ از عربی به فارسی و فارسی به عربی'' (۱۳۷۵)؛ ''تاریخ فرهنگ و ادب عربی'' (به عربی) (۱۳۷۴)؛ ''دربندکردن رنگین‌کمان'' (گزیده و ترجمۀ اشعار غادةالسمان) (۱۳۶۸)؛ ''آوای غژک'' (دفتر شعر) (۱۳۷۲)؛ ''شعر، زن و انقلاب'' از نزار قبانی (ترجمه)؛ ''المعجم المفهرس ِلألفاظ الأحادیث عن الکتب الاربعه'' (با گروهی از پژوهشگران) (۱۳۷۰ـ۱۳۷۹)؛ ''فلسطین و شعر معاصر عرب'' (ترجمه با همکاری شهره باقری) (۱۳۷۷)؛ ''رؤیا و کابوس'' (شعر پویای معاصر عرب) (۱۳۸۰)؛ ''زنی عاشق در میان دوات'' از غادةالسمان (ترجمه) (۱۳۸۰)؛ ''ابدیت لحظۀ عشق'' از غادةالسمان (ترجمه) (۱۳۸۳)؛ ''غزالانی در میان خلایق'' (۱۳۸۵)؛ ''از غزل تا خشم و حماسه'' (مجموعه مقالات دربارۀ شعر و ادب عرب)؛ ''زندگی، عشق و افتخار'' گزیدۀ اشعار مایکل بالارد (با همکاری دکتر میترا احمد سلطانی).
}}[[پرونده: 33071200.jpg | بندانگشتی|فَرزاد، عبدالحسين]]
فَرزاد، عبدالحسین (زاهدان ۱۳۲۹ش)<br>
 
مترجم، پژوهشگر و منتقد ادبی. تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در شهرهای ایرانشهر و خاش گذراند. در ۱۳۵۱ به اخذ مدرک لیسانس زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تربیت معلم و در ۱۳۵۷ش به اخذ فوق‌لیسانس از دانشگاه شهید بهشتی (ملی سابق) نایل آمد. از ۱۳۵۵ش به همکاری با فرهنگستان دوم پرداخت و پس از ادغام فرهنگستان با تعدادی از بنیادهای فرهنگی و تشکیل پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی از ۱۳۵۸ش به‌عنوان عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم انسانی به تحقیق و تدریس پرداخت. وی در ۱۳۷۱ش از دانشگاه تهران در رشتۀ زبان و ادبیات فارسی دانشنامۀ دکتری گرفت. عمدۀ فعالیت‌های دکتر فرزاد در زمینۀ ادبیات معاصر عرب، ادبیات جهان، ادبیات مقاومت فلسطین، نقد ادبی و به‌ویژه نقد تطبیقی است. از آثار اوست: ''دربارۀ نقد ادبی'' (۱۳۷۶ش)؛ ''منوچهری'' (نقد و پژوهش) (۱۳۷۶ش)؛ ''قرائت و درک مفاهیم متون عرفانی'' (۱۳۷۶ش)؛ ''ترجمۀ از عربی به فارسی و فارسی به عربی'' (۱۳۷۵ش)؛ ''تاریخ فرهنگ و ادب عربی'' (به عربی) (۱۳۷۴ش)؛ ''دربندکردن رنگین‌کمان'' (گزیده و ترجمۀ اشعار غادةالسمان) (۱۳۶۸ش)؛ ''آوای غژک'' (دفتر شعر) (۱۳۷۲ش)؛ ''شعر، زن و انقلاب'' از نزار قبانی (ترجمه)؛ ''المعجم المفهرس ِلألفاظ الأحادیث عن الکتب الاربعه'' (با گروهی از پژوهشگران) (۱۳۷۰ـ۱۳۷۹ش)؛ ''فلسطین و شعر معاصر عرب'' (ترجمه با همکاری شهره باقری) (۱۳۷۷ش)؛ ''رؤیا و کابوس'' (شعر پویای معاصر عرب) (۱۳۸۰ش)؛ ''زنی عاشق در میان دوات'' از غادةالسمان (ترجمه) (۱۳۸۰ش)؛ ''ابدیت لحظۀ عشق'' از غادةالسمان (ترجمه) (۱۳۸۳ش)؛ ''غزالانی در میان خلایق'' (۱۳۸۵ش)؛ ''از غزل تا خشم و حماسه'' (مجموعه مقالات دربارۀ شعر و ادب عرب)؛ ''زندگی، عشق و افتخار'' گزیدۀ اشعار مایکل بالارد (با همکاری دکتر میترا احمد سلطانی).
<br><!--33071200-->
<br><!--33071200-->
[[رده:ادبیات فارسی]]
[[رده:ادبیات فارسی]]
۴۷٬۷۳۶

ویرایش