برزویه: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
(جایگزینی متن - '\\1' به '<!--1')
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۳۱: خط ۳۱:
}}
}}


مترجم و پزشک دربار خسرو انوشیروان ساسانی. پدرش از لشکریان و مادرش از خاندان علمای زردشتی بود. پس از فراگیری دانش‌های مقدماتی تحصیلاتش را در پزشکی ادامه داد و رایگان به درمان بیماران پرداخت. چون از رفتار رهبران دینی در دلش شک‌هایی افتاد، در پی رضایت درونی‌اش از امور دنیوی فاصله گرفت. سپس به‌فرمان خسرو انوشیروان به هند سفر کرد و از آن‌جا کتاب‌هایی در پزشکی، داستان ''پنجۀ تنتره'' و نیز بازی شطرنج را به‌ارمغان آورد و پنجه تنتره را که به زبان سانسکریت بود، به پهلوی برگرداند که اساس ترجمه‌های ''کلیله ‌و دمنه'' به عربی و فارسی شد. برخی برزویه را همان بزرگمهر حکیم می‌دانند.
مترجم و پزشک دربار [[انوشیروان|خسرو انوشیروان ساسانی]]. پدرش از لشکریان و مادرش از خاندان علمای زردشتی بود. پس از فراگیری دانش‌های مقدماتی تحصیلاتش را در پزشکی ادامه داد و رایگان به درمان بیماران پرداخت. چون از رفتار رهبران دینی در دلش شک‌هایی افتاد، در پی رضایت درونی‌اش از امور دنیوی فاصله گرفت. سپس به‌فرمان خسرو انوشیروان به هند سفر کرد و از آن‌جا کتاب‌هایی در پزشکی، داستان ''پنجۀ تنتره'' و نیز بازی [[شطرنج]] را به‌ارمغان آورد و پنجه تنتره را که به زبان سانسکریت بود، به پهلوی برگرداند که اساس ترجمه‌های ''[[کلیله و دمنه|کلیله ‌و دمنه]]'' به عربی و فارسی شد. برخی برزویه را همان [[بزرگمهر|بزرگمهر حکیم]] می‌دانند.


<br/> <!--12186800-->
<br/> <!--12186800-->


[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:مترجمان]]
[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:مترجمان]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۴

بُرزویه (قرن ۶م)

برزویه
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل تحصیل پزشکی
شغل و تخصص اصلی مترجم
دوره قرن ۶م
آثار ترجمه پنجه تنتره از زبان سانسکریت به پهلوی
گروه مقاله زبان شناسی و ترجمه

مترجم و پزشک دربار خسرو انوشیروان ساسانی. پدرش از لشکریان و مادرش از خاندان علمای زردشتی بود. پس از فراگیری دانش‌های مقدماتی تحصیلاتش را در پزشکی ادامه داد و رایگان به درمان بیماران پرداخت. چون از رفتار رهبران دینی در دلش شک‌هایی افتاد، در پی رضایت درونی‌اش از امور دنیوی فاصله گرفت. سپس به‌فرمان خسرو انوشیروان به هند سفر کرد و از آن‌جا کتاب‌هایی در پزشکی، داستان پنجۀ تنتره و نیز بازی شطرنج را به‌ارمغان آورد و پنجه تنتره را که به زبان سانسکریت بود، به پهلوی برگرداند که اساس ترجمه‌های کلیله ‌و دمنه به عربی و فارسی شد. برخی برزویه را همان بزرگمهر حکیم می‌دانند.