آژیر، مهدی (۱۳۲۱ـ۱۳۶۶ش): تفاوت میان نسخهها
جز (Added English title to display title and first line) |
Mohammadi2 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
آژیر، مهدی (۱۳۲۱ـ۱۳۶۶ش)<br> | |||
[[پرونده: 10119700.jpg | بندانگشتی| | {{جعبه زندگینامه|عنوان=مهدی آژیر|نام=Mehdi Azhir|نام دیگر=|نام اصلی=|نام مستعار=|لقب=|زادروز=۱۳۲۱ش|تاریخ مرگ=۱۳۶۶ش|دوره زندگی=|ملیت=ایرانی|محل زندگی=|تحصیلات و محل تحصیل=|شغل و تخصص اصلی=دوبلور|شغل و تخصص های دیگر=|سبک=|مکتب=|سمت=|جوایز و افتخارات=|آثار=مدیر دوبلاژ مجموعههای تلویزیونی همچون هاچ زنبور عسل و آقای آگاه،... | ||
گویندگی در کارتون معاون کلانتر بهجای موش کور، در یوگی و دوستان بهجای معاون یوگی، و در سندباد بهجای شیلا|خویشاوندان سرشناس=|گروه مقاله=رسانه ها و ارتباطات|دوره=|فعالیت های مهم=|رشته=|پست تخصصی=|باشگاه=}} | |||
آژیر، مهدی (۱۳۲۱ـ۱۳۶۶ش) Azhir, Mehdi<br>[[پرونده: 10119700.jpg | بندانگشتی|مهدی آژیر]]<p>دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۴۱ش بهصورت حرفهای وارد عرصۀ دوبلاژ شد. ویژگی صدایش بهگونهای بود که قادر به خلق تیپهای شاخصِ کارتونی بود. او صدای بسیاری از شخصیتهای کارتونی همچون دانلد داک، وودی وودبکر، باگزبانی، تنسی تاکسیدو را اجرا میکرد. مهدی آژیر مدیر دوبلاژ مجموعههای تلویزیونی همچون ''هاچ زنبور عسل'' و ''آقای آگاه''،... بود؛ همچنین در کارتون ''معاون کلانتر'' بهجای موش کور، در ''یوگی و دوستان'' بهجای معاون یوگی، و در ''سندباد'' بهجای شیلا گویندگی کرد.</p> | |||
<br><!--10119700--> | <br><!--10119700--> | ||
---- | |||
[[رده:رسانه ها و ارتباطات]] | [[رده:رسانه ها و ارتباطات]] | ||
[[رده:رسانه های دیداری و شنیداری ایران]] | [[رده:رسانه های دیداری و شنیداری ایران]] |
نسخهٔ کنونی تا ۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۴۳
مهدی آژیر Mehdi Azhir | |
---|---|
زادروز |
۱۳۲۱ش |
درگذشت | ۱۳۶۶ش |
ملیت | ایرانی |
شغل و تخصص اصلی | دوبلور |
آثار |
مدیر دوبلاژ مجموعههای تلویزیونی همچون هاچ زنبور عسل و آقای آگاه،... گویندگی در کارتون معاون کلانتر بهجای موش کور، در یوگی و دوستان بهجای معاون یوگی، و در سندباد بهجای شیلا |
گروه مقاله | رسانه ها و ارتباطات |
آژیر، مهدی (۱۳۲۱ـ۱۳۶۶ش) Azhir, Mehdi
دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۴۱ش بهصورت حرفهای وارد عرصۀ دوبلاژ شد. ویژگی صدایش بهگونهای بود که قادر به خلق تیپهای شاخصِ کارتونی بود. او صدای بسیاری از شخصیتهای کارتونی همچون دانلد داک، وودی وودبکر، باگزبانی، تنسی تاکسیدو را اجرا میکرد. مهدی آژیر مدیر دوبلاژ مجموعههای تلویزیونی همچون هاچ زنبور عسل و آقای آگاه،... بود؛ همچنین در کارتون معاون کلانتر بهجای موش کور، در یوگی و دوستان بهجای معاون یوگی، و در سندباد بهجای شیلا گویندگی کرد.