Automoderated users، رباتها، دیوانسالاران، checkuser، مدیران رابط کاربری، moderation، Moderators، پنهانگران، مدیران، userexport، سرویراستار
۴۷٬۸۴۷
ویرایش
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
|پست تخصصی = | |پست تخصصی = | ||
|باشگاه = | |باشگاه = | ||
}}[[پرونده: 11242100.jpg | بندانگشتی|اِستاريکوف، آلِکسي]]<p>ادیب و ایرانشناس روسی. در پژوهشگاه زبانهای شرقی لازارف در [[مسکو، شهر|مسکو]] درس خواند (۱۹۱۵م). استاد دانشکدۀ خاورشناسی (۱۹۳۸ـ ۱۹۵۶م)، دانشکدۀ زبانشناسی (۱۹۴۳ـ ۱۹۵۶م) و دانشکدۀ زبانهای شرقی دانشگاه مسکو (۱۹۵۶ـ۱۹۶۲م) بود. نمونههایی از غزلهای [[مولوی، جلال الدین محمد (بلخ ۶۰۴ـ قونیه ۶۷۲ق)|مولوی]]، [[سنائی، ابوالمجد مجدود بن آدم| | }}[[پرونده: 11242100.jpg | بندانگشتی|اِستاريکوف، آلِکسي]]<p>ادیب و ایرانشناس روسی. در پژوهشگاه زبانهای شرقی لازارف در [[مسکو، شهر|مسکو]] درس خواند (۱۹۱۵م). استاد دانشکدۀ خاورشناسی (۱۹۳۸ـ ۱۹۵۶م)، دانشکدۀ زبانشناسی (۱۹۴۳ـ ۱۹۵۶م) و دانشکدۀ زبانهای شرقی دانشگاه مسکو (۱۹۵۶ـ۱۹۶۲م) بود. نمونههایی از غزلهای [[مولوی، جلال الدین محمد (بلخ ۶۰۴ـ قونیه ۶۷۲ق)|مولوی]]، [[سنائی، ابوالمجد مجدود بن آدم|سنائی]]، [[سلمان ساوجی، سلمان بن محمد ( ـ ساوه ۷۷۸ ق)|سلمان ساوجی]] و [[جامی، عبدالرحمان (خرجرد ۸۱۷ ـ هرات ۸۹۸ق)|جامی]] را به روسی برگرداند. از دیگر آثارش: ترجمۀ ''شاهنامه'' به روسی، با همکاری (مسکو، ۱۹۵۶ـ۱۹۵۷م). مقدمۀ استاریکوف بر این ترجمه با نام ''فردوسی و شاهنامه'' به فارسی ترجمه شده است (تهران، ۱۳۴۱ش)؛ ''از آثار ادبی حماسی امیرخسرو دهلوی''، ''باغهای بهشتی و داستان سیاه'' (۱۹۴۵م).</p> | ||
<br><!--11242100--> | <br><!--11242100--> | ||
[[رده:خاورشناسی]] | [[رده:خاورشناسی]] | ||
[[رده:(خاورشناسی)ایران]] | [[رده:(خاورشناسی)ایران]] | ||
ویرایش