پرش به محتوا

استاریکوف، آلکسی (۱۸۹۲ـ۱۹۶۲): تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ۱ سال پیش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۲۸: خط ۲۸:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}[[پرونده: 11242100.jpg | بندانگشتی|اِستاريکوف، آلِکسي]]<p>ادیب و ایران‌شناس روسی. در پژوهشگاه زبان‌های شرقی لازارف در [[مسکو، شهر|مسکو]] درس خواند (۱۹۱۵م). استاد دانشکدۀ خاورشناسی (۱۹۳۸ـ ۱۹۵۶م)، دانشکدۀ زبان‌شناسی (۱۹۴۳ـ ۱۹۵۶م) و دانشکدۀ زبان‌های شرقی دانشگاه مسکو (۱۹۵۶ـ۱۹۶۲م) بود. نمونه‌هایی از غزل‌های [[مولوی، جلال الدین محمد (بلخ ۶۰۴ـ قونیه ۶۷۲ق)|مولوی]]، [[سنائی، ابوالمجد مجدود بن آدم|سنایی]]، [[سلمان ساوجی، سلمان بن محمد ( ـ ساوه ۷۷۸ ق)|سلمان ساوجی]] و [[جامی، عبدالرحمان (خرجرد ۸۱۷ ـ هرات ۸۹۸ق)|جامی]] را به روسی برگرداند. از دیگر آثارش: ترجمۀ ''شاهنامه'' به روسی، با همکاری (مسکو، ۱۹۵۶ـ۱۹۵۷م). مقدمۀ استاریکوف بر این ترجمه با نام ''فردوسی و شاهنامه'' به فارسی ترجمه شده است (تهران، ۱۳۴۱ش)؛ ''از آثار ادبی حماسی امیرخسرو دهلوی''، ''باغ‌های بهشتی و داستان سیاه'' (۱۹۴۵م).</p>
}}[[پرونده: 11242100.jpg | بندانگشتی|اِستاريکوف، آلِکسي]]<p>ادیب و ایران‌شناس روسی. در پژوهشگاه زبان‌های شرقی لازارف در [[مسکو، شهر|مسکو]] درس خواند (۱۹۱۵م). استاد دانشکدۀ خاورشناسی (۱۹۳۸ـ ۱۹۵۶م)، دانشکدۀ زبان‌شناسی (۱۹۴۳ـ ۱۹۵۶م) و دانشکدۀ زبان‌های شرقی دانشگاه مسکو (۱۹۵۶ـ۱۹۶۲م) بود. نمونه‌هایی از غزل‌های [[مولوی، جلال الدین محمد (بلخ ۶۰۴ـ قونیه ۶۷۲ق)|مولوی]]، [[سنائی، ابوالمجد مجدود بن آدم|سنائی]]، [[سلمان ساوجی، سلمان بن محمد ( ـ ساوه ۷۷۸ ق)|سلمان ساوجی]] و [[جامی، عبدالرحمان (خرجرد ۸۱۷ ـ هرات ۸۹۸ق)|جامی]] را به روسی برگرداند. از دیگر آثارش: ترجمۀ ''شاهنامه'' به روسی، با همکاری (مسکو، ۱۹۵۶ـ۱۹۵۷م). مقدمۀ استاریکوف بر این ترجمه با نام ''فردوسی و شاهنامه'' به فارسی ترجمه شده است (تهران، ۱۳۴۱ش)؛ ''از آثار ادبی حماسی امیرخسرو دهلوی''، ''باغ‌های بهشتی و داستان سیاه'' (۱۹۴۵م).</p>
<br><!--11242100-->
<br><!--11242100-->
[[رده:خاورشناسی]]
[[رده:خاورشناسی]]
[[رده:(خاورشناسی)ایران]]
[[رده:(خاورشناسی)ایران]]
۴۷٬۸۴۷

ویرایش