پرش به محتوا

باختری، واصف: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۳: خط ۳:
|نام =
|نام =
|نام دیگر=
|نام دیگر=
|نام اصلی=
|نام اصلی=محمدشاه واصف باختری
|نام مستعار=
|نام مستعار=
|لقب=
|لقب=
خط ۲۹: خط ۲۹:
[[پرونده:12016400.png|بندانگشتی|واصف باختری]]
[[پرونده:12016400.png|بندانگشتی|واصف باختری]]
واصف باختری (مزار شریف 24 اسفند ۱۳۲۱ش- کالیفرنیا 28 تیر 1402ش)  Vasef Bakhtari<br>
واصف باختری (مزار شریف 24 اسفند ۱۳۲۱ش- کالیفرنیا 28 تیر 1402ش)  Vasef Bakhtari<br>
<p>(نام کامل: محمدشاه واصف باختری) مترجم، ادیب و شاعر افغانستانی. در دانشگاه‌های کابل (دورۀ کارشناسی زبان و ادبیات فارسی) و [[دانشگاه کلمبیا]]<nowiki/>ی امریکا (دورۀ کارشناسی ارشد آموزش و پرورش) درس خواند. در ۱۳۶۰ش، مدیر‌مسئول مجلۀ ''ژوندون'' شد. وی طی سال‌های 1375 تا 1380 در پیشاور پاکستان و از آن پس تا زمان درگذشتش در امریکا زندگی می‌کرد. واصف باختری از نخستین شاعران افغانستان است که به سرودن شعرهای [[شعر آزاد (ادبیات فارسی)|آزاد/ نیمایی]] و [[شعر سپید]] پرداخت. او در شعر کلاسیک از [[محمدتقی بهار (مشهد ۱۲۶۵ـ تهران ۱۳۳۰ش)|ملک‌الشعرای بهار]] و در شعر نیمایی از [[مهدی اخوان ثالث]] پیروی می‌کرد. باختری شعرهای برخی شاعران بزرگ جهان را ترجمه کرده که موجب آشنا شدن بسیاری از شاعران افغانستانی با شعر جدید جهان شده است. مجموعۀ شعر ''و آفتاب نمی‌میرد'' (کابل، ۱۳۶۲ش) و ''سرود و سخن در ترازو'' (تحقیقاتی در عروض) از آثار اوست.<p><p><p><p><p>
<p>(نام کامل: محمدشاه واصف باختری) مترجم، ادیب و شاعر افغانستانی. در دانشگاه‌های کابل (دورۀ کارشناسی زبان و ادبیات فارسی) و [[دانشگاه کلمبیا]]<nowiki/>ی امریکا (دورۀ کارشناسی ارشد آموزش و پرورش) درس خواند. در ۱۳۶۰ش، مدیر‌مسئول مجلۀ ''ژوندون'' شد. وی طی سال‌های 1375 تا 1380 در پیشاور پاکستان و از آن پس تا زمان درگذشتش در امریکا زندگی می‌کرد. واصف باختری از نخستین شاعران افغانستان است که به سرودن شعرهای [[شعر آزاد (ادبیات فارسی)|آزاد/ نیمایی]] و [[شعر سپید]] پرداخت. او در شعر کلاسیک از [[بهار، محمدتقی (مشهد ۱۲۶۵ـ تهران ۱۳۳۰ش)|ملک‌الشعرای بهار]] و در شعر نیمایی از [[اخوان ثالث، مهدی (مشهد ۱۳۰۷ـ تهران ۱۳۶۹ش)|مهدی اخوان ثالث]] پیروی می‌کرد. باختری شعرهای برخی شاعران بزرگ جهان را ترجمه کرده که موجب آشنا شدن بسیاری از شاعران افغانستانی با شعر جدید جهان شده است. مجموعۀ شعر ''و آفتاب نمی‌میرد'' (کابل، ۱۳۶۲ش) و ''سرود و سخن در ترازو'' (تحقیقاتی در عروض) از آثار اوست.<p><p><p><p><p>




۴۶٬۱۸۷

ویرایش