پرش به محتوا

پزشکزاد، ایرج: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
Mohammadi3 صفحهٔ پزشکزاد، ایرج (تهران ۱۳۰۶ش) را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به پزشکزاد، ایرج منتقل کرد
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (Mohammadi3 صفحهٔ پزشکزاد، ایرج (تهران ۱۳۰۶ش) را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به پزشکزاد، ایرج منتقل کرد)
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۳۱: خط ۳۱:
}}
}}
[[پرونده:13126600.jpg|جایگزین=ایرج پزشکزاد|بندانگشتی|ایرج پزشکزاد]]
[[پرونده:13126600.jpg|جایگزین=ایرج پزشکزاد|بندانگشتی|ایرج پزشکزاد]]
<p>(یا: ا. پ. ‌آشنا) طنزنویس و مترجم ایرانی. پس از تحصیلات متوسطه به فرانسه رفت و در رشتۀ حقوق درس خواند و پس از بازگشت قاضی شد، اما بخش عمدۀ خدمت دیوانی‌اش را در مقام دبیر سفارت ایران در کشورهای اروپایی گذراند. پزشکزاد در ادب معاصر به طنزنویسی مشهور است و در آثارش آداب و رسوم و عقاید ایرانیان را با طنز و هجو و شوخی به‌تصویر کشیده است.  </p><p>  </p><p>از آثارش:'' آسمون ریسمون''؛ ''حاج مَم جعفر در پاریس'' (۱۳۳۳ش)؛ ''ماشاءالله خان در بارگاه هارون‌الرشید'' (۱۳۵۴ش)؛ ''[[دایی جان ناپلئون، مجموعه تلویزیونی|دایی‌جان ناپلئون]]'' (۱۳۵۱ش)، رمانی طنز‌آمیز، در تحولات دهۀ ۱۳۲۰، که با آن در عرصۀ رمان‌نویسی معاصر ایران درخشید. ناصر تقوایی براساس آن [[دایی جان ناپلیون، مجموعه تلویزیونی|سریالی تلویزیونی]] ساخت و دیک دیویس آن را به انگلیسی ترجمه‌ کرد (۱۹۹۶)؛ ''خانوادۀ نیک‌اختر'' (۱۳۸۰ش)؛ پژوهشی دربارۀ سعدی با نام ''طنز فاخر سعدی'' (۱۳۸۱ش)؛ ترجمۀ ''شویاک سرباز پاکدل''، نوشتۀ یاروسلاو هاشک (۱۳۴۴ش).  </p>
<p>(یا: ا. پ. ‌آشنا) طنزنویس و مترجم ایرانی. پس از تحصیلات متوسطه به فرانسه رفت و در رشتۀ حقوق درس خواند و پس از بازگشت قاضی شد، اما بخش عمدۀ خدمت دیوانی‌اش را در مقام دبیر سفارت ایران در کشورهای اروپایی گذراند. پزشکزاد در ادب معاصر به طنزنویسی مشهور است و در آثارش آداب و رسوم و عقاید ایرانیان را با طنز و هجو و شوخی به‌تصویر کشیده است.  </p><p>  </p><p>از آثارش:'' آسمون ریسمون''؛ ''حاج مَم جعفر در پاریس'' (۱۳۳۳ش)؛ ''ماشاءالله خان در بارگاه هارون‌الرشید'' (۱۳۵۴ش)؛ ''[[دایی جان ناپلئون|دایی‌جان ناپلئون]]'' (۱۳۵۱ش)، رمانی طنز‌آمیز، در تحولات دهۀ ۱۳۲۰، که با آن در عرصۀ رمان‌نویسی معاصر ایران درخشید. ناصر تقوایی براساس آن [[دایی جان ناپلئون، مجموعه تلویزیونی|سریالی تلویزیونی]] ساخت و دیک دیویس آن را به انگلیسی ترجمه‌ کرد (۱۹۹۶)؛ ''خانوادۀ نیک‌اختر'' (۱۳۸۰ش)؛ پژوهشی دربارۀ سعدی با نام ''طنز فاخر سعدی'' (۱۳۸۱ش)؛ ترجمۀ ''شویاک سرباز پاکدل''، نوشتۀ یاروسلاو هاشک (۱۳۴۴ش).  </p>
<br><!--13126600-->
<br><!--13126600-->
[[رده:ادبیات فارسی]]
[[رده:ادبیات فارسی]]
۴۷٬۷۳۶

ویرایش