آتالا: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi2 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
آتالا (Atala)<br /> رمانی از فرانسوا ـ اوگوست ـ ''رنه''<ref>René</ref> شاتوبریان<ref>François-Auguste-René Chateaubriand</ref>. در ۱۸۰۱ با نام ''آتالا یا عشقهای دو بَربَر در صحرا''<ref>Atala, ou les amours de deux sauvages dans le désert</ref> | آتالا (Atala)<br /> رمانی از فرانسوا ـ اوگوست ـ ''رنه''<ref>René</ref> [[شاتوبریان، رنه (۱۷۶۸ـ۱۸۴۸)|شاتوبریان]]<ref>François-Auguste-René Chateaubriand</ref>. در ۱۸۰۱ با نام ''آتالا یا عشقهای دو بَربَر در صحرا''<ref>Atala, ou les amours de deux sauvages dans le désert</ref> منتشر شد. این رمان در ۱۸۰۵ با تجدید نظر، همراه ''رنه'' نیز بهچاپ رسید. آتالا بخشی از حماسهای دربارۀ سرخپوستان امریکاست و داستان دختری مسیحی را بازگو میکند که سوگند خورده است ازدواج نکند، اما عاشق سرخپوستی از قبیلۀ نَچِز<ref>Natchez</ref> میشود، او، که میان عشق و مذهب مردّد مانده است، خود را مسموم میکند تا ناگزیر نشود سوگندش را بشکند. این اثر که شاتوبریان آن را با الهام از سفرش به [[امریکای شمالی، قاره|امریکای شمالی]] نوشت، تأثیر شگرفی بر جنبش رمانتیسم گذاشت و به زبانهای مختلفی ترجمه شد. همچنین این داستان بلند در تئاتر بارها مورد اقتباس قرار گرفته است. | ||
---- | ----[[Category:ادبیات غرب]] | ||
[[Category:ادبیات غرب]] | |||
[[Category:رمان (اشخاص و آثار)]] | [[Category:رمان (اشخاص و آثار)]] | ||
<references /> | <references /> |
نسخهٔ کنونی تا ۲۲ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۱۱
آتالا (Atala)
رمانی از فرانسوا ـ اوگوست ـ رنه[۱] شاتوبریان[۲]. در ۱۸۰۱ با نام آتالا یا عشقهای دو بَربَر در صحرا[۳] منتشر شد. این رمان در ۱۸۰۵ با تجدید نظر، همراه رنه نیز بهچاپ رسید. آتالا بخشی از حماسهای دربارۀ سرخپوستان امریکاست و داستان دختری مسیحی را بازگو میکند که سوگند خورده است ازدواج نکند، اما عاشق سرخپوستی از قبیلۀ نَچِز[۴] میشود، او، که میان عشق و مذهب مردّد مانده است، خود را مسموم میکند تا ناگزیر نشود سوگندش را بشکند. این اثر که شاتوبریان آن را با الهام از سفرش به امریکای شمالی نوشت، تأثیر شگرفی بر جنبش رمانتیسم گذاشت و به زبانهای مختلفی ترجمه شد. همچنین این داستان بلند در تئاتر بارها مورد اقتباس قرار گرفته است.