گاری، رومن (۱۹۱۴ـ۱۹۸۰): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
نویسندۀ فرانسوی با اصلیت روسی. در ۱۴سالگی به فرانسه مهاجرت کرد. در زمان جنگ جهانی دوم به ارتش آزادیبخش فرانسه پیوست. سپس به خدمت وزارت امورخارجۀ فرانسه درآمد و ۱۹۵۶ تا ۱۹۶۰ کنسول فرانسه در لوس آنجلس بود. رومن گاری در دسامبر ۱۹۸۰ خودکشی کرد. گاری با رمان ''پرورش اروپایی''<ref>L’education europeen''e'' | نویسندۀ فرانسوی با اصلیت روسی. در ۱۴سالگی به فرانسه مهاجرت کرد. در زمان جنگ جهانی دوم به ارتش آزادیبخش فرانسه پیوست. سپس به خدمت وزارت امورخارجۀ فرانسه درآمد و ۱۹۵۶ تا ۱۹۶۰ کنسول فرانسه در لوس آنجلس بود. رومن گاری در دسامبر ۱۹۸۰ خودکشی کرد. گاری با رمان ''پرورش اروپایی''<ref>L’education europeen''e'' | ||
</ref> | </ref> (۱۹۴۵) به نخستین توفیق ادبیاش دست یافت. در آثارش طنز را با تراژدی و امید را با بدبینی درهم میآمیخت. در رمان ''ریشههای آسمانی''<ref>''Les Racines du Ciel/The roots of Heaven''</ref> (۱۹۵۶)، که برندۀ جایزۀ گنکور<ref> Prix Goncourt</ref> نیز شد، به مفاهیم آزادی و عدالت، در برابر قساوت و آز میپردازد. برخی از آثارش را با نام مستعار امیل آژار<ref> Emil Ajar</ref> منتشر کرد. دیگر آثار او عبارتاند از ''خانم ال''<ref> ''Lady L La ''</ref> (۱۹۶۴)، ''رقص چنگیزخان''<ref>''Danse de Gengis Cohn/The dance of Genghis Cohn ''</ref> (۱۹۶۷)، ''جالباسی بزرگ''<ref>''Le Grand Vestiare/The Company of Men''</ref> (۱۹۶۷)، ''خداحافظ گری کوپر''<ref> ''Adieu Gary Cooper ''</ref> (۱۹۶۹) ''سگ سفید''<ref>''White Dog ''</ref> (۱۹۷۰)، ''زلال زن''<ref>''Clair de Femme/The Light of a Woman''</ref> (۱۹۷۷) و ''اضطراب حضرت سلیمان''<ref> ''L’angoisse du roi Salomon''</ref> (۱۹۸۰). بیشتر آثار وی به فارسی منتشر شدهاند از جمله ''خداحافظ گاری کوپر'' با ترجمهی [[حبیبی، سروش|سروش حبیبی]] و ''پرندگان میروند در پرو میمیرند'' با دو ترجمه از [[نجفی، ابوالحسن|ابوالحسن نجفی]] و سمیه نوروزی. | ||
| | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۱ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۶
گاری، رومَن (۱۹۱۴ـ۱۹۸۰)(Gary, Romain)
| رومن گاری Romain Gary | |
|---|---|
| زادروز |
۱۹۱۴م |
| درگذشت | ۱۹۸۰م |
| محل زندگی | فرانسه |
| ملیت | فرانسوی روسیه ای تبار |
| شغل و تخصص اصلی | رمان نویس |
| آثار | زلال زن (۱۹۷۷)؛ اضطراب حضرت سلیمان (۱۹۸۰) |
| گروه مقاله | ادبیات غرب |
| جوایز و افتخارات | جایزه گنکور برای رمان ریشه های آسمانی (۱۹۵۶) |

نویسندۀ فرانسوی با اصلیت روسی. در ۱۴سالگی به فرانسه مهاجرت کرد. در زمان جنگ جهانی دوم به ارتش آزادیبخش فرانسه پیوست. سپس به خدمت وزارت امورخارجۀ فرانسه درآمد و ۱۹۵۶ تا ۱۹۶۰ کنسول فرانسه در لوس آنجلس بود. رومن گاری در دسامبر ۱۹۸۰ خودکشی کرد. گاری با رمان پرورش اروپایی[۱] (۱۹۴۵) به نخستین توفیق ادبیاش دست یافت. در آثارش طنز را با تراژدی و امید را با بدبینی درهم میآمیخت. در رمان ریشههای آسمانی[۲] (۱۹۵۶)، که برندۀ جایزۀ گنکور[۳] نیز شد، به مفاهیم آزادی و عدالت، در برابر قساوت و آز میپردازد. برخی از آثارش را با نام مستعار امیل آژار[۴] منتشر کرد. دیگر آثار او عبارتاند از خانم ال[۵] (۱۹۶۴)، رقص چنگیزخان[۶] (۱۹۶۷)، جالباسی بزرگ[۷] (۱۹۶۷)، خداحافظ گری کوپر[۸] (۱۹۶۹) سگ سفید[۹] (۱۹۷۰)، زلال زن[۱۰] (۱۹۷۷) و اضطراب حضرت سلیمان[۱۱] (۱۹۸۰). بیشتر آثار وی به فارسی منتشر شدهاند از جمله خداحافظ گاری کوپر با ترجمهی سروش حبیبی و پرندگان میروند در پرو میمیرند با دو ترجمه از ابوالحسن نجفی و سمیه نوروزی.