تجریشی: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:


تَجْریشی <br>از گویش‌های فارسی، رایج در تجریش و منطقۀ شمیرانات. امروزه تجریشی کاملاً تحت تأثیر فارسی قرار گرفته است. تجریشی به طبری و گیلکی نزدیک است. مضاف مقدم بر مضاف‌الیه است، مانند darxane «درِخانه» و صفت پس از اسم می‌آید. برخی از واژگان تجریشی: gedian «شدن»، tix «تیغ».
از گویش‌های فارسی، رایج در [[تجریش]] و منطقۀ [[شمیرانات، شهرستان|شمیرانات]]. امروزه تجریشی کاملاً تحت تأثیر فارسی قرار گرفته است. تجریشی به [[طبری]] و [[گیلکی]] نزدیک است. مضاف مقدم بر مضاف‌الیه است، مانند darxane «درِ خانه» و صفت پس از اسم می‌آید.  
 
برخی از واژگان تجریشی: gedian «شدن»، tix «تیغ».


<br /><!--42170000-->
<br /><!--42170000-->
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]
[[رده:زبان ها و گویش های ایران فرهنگی]]
[[رده:زبان ها و گویش های ایران فرهنگی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۴۶

از گویش‌های فارسی، رایج در تجریش و منطقۀ شمیرانات. امروزه تجریشی کاملاً تحت تأثیر فارسی قرار گرفته است. تجریشی به طبری و گیلکی نزدیک است. مضاف مقدم بر مضاف‌الیه است، مانند darxane «درِ خانه» و صفت پس از اسم می‌آید.

برخی از واژگان تجریشی: gedian «شدن»، tix «تیغ».