لعنت به داستایوسکی (کتاب): تفاوت میان نسخهها
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲: | خط ۲: | ||
لعنت به داستایوسکی A curse on Dostoevsky | لعنت به داستایوسکی A curse on Dostoevsky | ||
رمانی از عتیق | رمانی از [[عتیق رحیمی]]، نویسنده و کارگردان افغانستانی- فرانسوی. قهرمان داستان جوانی به نام رسول است که دانشآموختهی [[ادبیات روسی]] از لنینگراد میباشد. رسول شیفتهی [[داستایوسکی، فیودور (۱۸۲۱ـ۱۸۸۱)|داستایوسکی]] بوده و اتاقش پر از آثار اوست. او در ابتدای داستان، در موقعیتی شبیه راسکلونیکوف، پیرزنی را با تبر میکشد و داستان حول این اتفاق ادامه پیدا میکند. | ||
عتیق در این کتاب سرخوردگی، پوچی و انزوای جوانی تنها در فضای افغانستان قرن بیستم (دورهی شروع جنگهای داخلی افغانستان، بعد از شکست دولتهای کمونیستی این کشور) را روایت میکند. در لعنت به داستایوسکی عتیق رحیمی همچون [[جنایت و مکافات]] داستایوسکی همهچیز به نقطهی شروع بازمیگردد. بازگشت به نقطهی شروع، بهمنظور ارائهی روایتی کلی و روانکاوانه، همواره به رمان مایهای متافیزیکی و فلسفی میدهد. عتیق رحیمی نیز متأثر از داستایوسکی همهچیز را به نقطهی شروع برمیگرداند و رمان از این جنبه لاجرم رنگوبویی فلسفی به خود میگیرد. | عتیق در این کتاب سرخوردگی، پوچی و انزوای جوانی تنها در فضای افغانستان قرن بیستم (دورهی شروع جنگهای داخلی افغانستان، بعد از شکست دولتهای کمونیستی این کشور) را روایت میکند. در لعنت به داستایوسکی عتیق رحیمی همچون [[جنایت و مکافات]] داستایوسکی همهچیز به نقطهی شروع بازمیگردد. بازگشت به نقطهی شروع، بهمنظور ارائهی روایتی کلی و روانکاوانه، همواره به رمان مایهای متافیزیکی و فلسفی میدهد. عتیق رحیمی نیز متأثر از داستایوسکی همهچیز را به نقطهی شروع برمیگرداند و رمان از این جنبه لاجرم رنگوبویی فلسفی به خود میگیرد. | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۶ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۴:۱۴

لعنت به داستایوسکی A curse on Dostoevsky
رمانی از عتیق رحیمی، نویسنده و کارگردان افغانستانی- فرانسوی. قهرمان داستان جوانی به نام رسول است که دانشآموختهی ادبیات روسی از لنینگراد میباشد. رسول شیفتهی داستایوسکی بوده و اتاقش پر از آثار اوست. او در ابتدای داستان، در موقعیتی شبیه راسکلونیکوف، پیرزنی را با تبر میکشد و داستان حول این اتفاق ادامه پیدا میکند.
عتیق در این کتاب سرخوردگی، پوچی و انزوای جوانی تنها در فضای افغانستان قرن بیستم (دورهی شروع جنگهای داخلی افغانستان، بعد از شکست دولتهای کمونیستی این کشور) را روایت میکند. در لعنت به داستایوسکی عتیق رحیمی همچون جنایت و مکافات داستایوسکی همهچیز به نقطهی شروع بازمیگردد. بازگشت به نقطهی شروع، بهمنظور ارائهی روایتی کلی و روانکاوانه، همواره به رمان مایهای متافیزیکی و فلسفی میدهد. عتیق رحیمی نیز متأثر از داستایوسکی همهچیز را به نقطهی شروع برمیگرداند و رمان از این جنبه لاجرم رنگوبویی فلسفی به خود میگیرد.
این کتاب در سال 2011م در فرانسه (انتشارات خاوران) به فارسی دری چاپ شده. در سال 1396ش نیز مهدی غبرایی رمان را از روی ترجمهی انگلیسی کتاب به فارسی برگردانده و توسط نشر ثالث در 240 صفحه منتشر شده. لعنت به داستایوفسکی از جملهی پرفروشترین کتابهای ترجمهی این نشر بوده است.