تاریخ قم: تفاوت میان نسخهها
DaneshGostar (بحث | مشارکتها) (جایگزینی متن - '\\1' به '<!--1') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
تاریخ قُم <br> | تاریخ قُم <br> | ||
<p>کتابی تاریخی به فارسی که در سالهای ۸۰۵ ـ۸۰۶ق از زبان عربی ترجمه شده است. اصل کتاب را حسن بن محمد قمی در ۳۷۸ق به تشویق صاحب بن عبّاد در بیست باب نوشت ولی آنچه از این ترجمه برجای مانده، شامل پنج باب نخست ''تاریخ قم'' است که مطالبی در باب خصوصیات جغرافیایی و تاریخی شهر قم و ورود مسلمانان به آن شهر و اشاعرۀ آنجا دارد. نثر ترجمه ساده و روان است و اطلاعات ارزشمندی در زمینۀ شهرنشینی، زمینداری، تقسیم آب، احکام خراج، و روابط ارباب ـ رعیتی در ایران پس از اسلام دارد. سیدجلالالدین تهرانی در ۱۳۱۳ش آن را تصحیح و بهچاپ رساند.</p> | <p>کتابی تاریخی به فارسی که در سالهای ۸۰۵ ـ۸۰۶ق از زبان عربی ترجمه شده است. اصل کتاب را حسن بن محمد قمی در ۳۷۸ق به تشویق صاحب بن عبّاد در بیست باب نوشت ولی آنچه از این ترجمه برجای مانده، شامل پنج باب نخست ''تاریخ قم'' است که مطالبی در باب خصوصیات جغرافیایی و تاریخی شهر قم و ورود مسلمانان به آن شهر و اشاعرۀ آنجا دارد. نثر ترجمه ساده و روان است و اطلاعات ارزشمندی در زمینۀ شهرنشینی، زمینداری، تقسیم آب، احکام خراج، و روابط ارباب ـ رعیتی در ایران پس از اسلام دارد. [[تهرانی، جلال الدین (تهران ۱۲۷۲ـ پاریس ۱۳۶۶ش)|سیدجلالالدین تهرانی]] در ۱۳۱۳ش آن را تصحیح و بهچاپ رساند.</p> | ||
<br><!--14025200--> | <br><!--14025200--> | ||
[[رده:تاریخ ایران]] | [[رده:تاریخ ایران]] | ||
[[رده:مورخان و کتابهای تاریخ]] | [[رده:مورخان و کتابهای تاریخ]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۵ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۵۲
تاریخ قُم
کتابی تاریخی به فارسی که در سالهای ۸۰۵ ـ۸۰۶ق از زبان عربی ترجمه شده است. اصل کتاب را حسن بن محمد قمی در ۳۷۸ق به تشویق صاحب بن عبّاد در بیست باب نوشت ولی آنچه از این ترجمه برجای مانده، شامل پنج باب نخست تاریخ قم است که مطالبی در باب خصوصیات جغرافیایی و تاریخی شهر قم و ورود مسلمانان به آن شهر و اشاعرۀ آنجا دارد. نثر ترجمه ساده و روان است و اطلاعات ارزشمندی در زمینۀ شهرنشینی، زمینداری، تقسیم آب، احکام خراج، و روابط ارباب ـ رعیتی در ایران پس از اسلام دارد. سیدجلالالدین تهرانی در ۱۳۱۳ش آن را تصحیح و بهچاپ رساند.