لاربو، والری (۱۸۸۱ـ۱۹۵۷): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۶: | خط ۶: | ||
نویسندۀ فرانسوی. کتابش با نام ''اشعار ای اُ بارنابوت''<ref>''Poésies de A O Barnabooth'' | نویسندۀ فرانسوی. کتابش با نام ''اشعار ای اُ بارنابوت''<ref>''Poésies de A O Barnabooth'' | ||
</ref> (۱۹۰۸)، که در قالب شعر آزاد بود، تأثیر [[ویتمن، والتر (۱۸۱۹ـ۱۸۹۲)|والت ویتمن]]<ref>Walt Whitman | </ref> (۱۹۰۸)، که در قالب شعر آزاد بود، تأثیر [[ویتمن، والتر (۱۸۱۹ـ۱۸۹۲)|والت ویتمن]]<ref>Walt Whitman | ||
</ref> را نشان میدهد. چند سال بعد اثر منظوم ''آثار کامل ای اُ بارنابوت''<ref>''A O Barnabooth ses oeuvres complètes'' </ref> (۱۹۱۳) را منتشر کرد. رمان کوتاهی هم به نام ''فرمینا مارکز''<ref>''Fermina Márquez'' </ref> (۱۹۱۱)، چند جلد داستان کوتاه، و مجموعهای از مقالات انتقادی را به نام ''این عیب بیمکافات، قرائت''<ref>''Ce vice impuni, la lecture'' </ref> (۱۹۲۵) نوشت. لاربو در ویشی<ref>Vichy </ref> زاده شد. ثروتش امکان سفرهای متعدد را برای او میسر کرد. آثار [[کولریج، سامویل تیلور (۱۷۷۲ـ۱۸۳۴)|کولریج]]<ref>Coleridge </ref>، [[ | </ref> را نشان میدهد. چند سال بعد اثر منظوم ''آثار کامل ای اُ بارنابوت''<ref>''A O Barnabooth ses oeuvres complètes'' </ref> (۱۹۱۳) را منتشر کرد. رمان کوتاهی هم به نام ''فرمینا مارکز''<ref>''Fermina Márquez'' </ref> (۱۹۱۱)، چند جلد داستان کوتاه، و مجموعهای از مقالات انتقادی را به نام ''این عیب بیمکافات، قرائت''<ref>''Ce vice impuni, la lecture'' </ref> (۱۹۲۵) نوشت. لاربو در ویشی<ref>Vichy </ref> زاده شد. ثروتش امکان سفرهای متعدد را برای او میسر کرد. آثار [[کولریج، سامویل تیلور (۱۷۷۲ـ۱۸۳۴)|کولریج]]<ref>Coleridge </ref>، [[باتلر، ساموئل (۱۸۳۵ـ۱۹۰۲م)|ساموئل باتلر]]<ref>Samuel Butler </ref>، و [[جیمز جویس]]<ref>James Joyce </ref> را از انگلیسی و رامون گومز دِ لا سرنا<ref>Ramon Gomez de la Serna</ref> را از اسپانیایی ترجمه کرد. | ||
| |
نسخهٔ کنونی تا ۲۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۰۷
لارْبو، والِری (۱۸۸۱ـ۱۹۵۷)(Larbaud, Valery)
نویسندۀ فرانسوی. کتابش با نام اشعار ای اُ بارنابوت[۱] (۱۹۰۸)، که در قالب شعر آزاد بود، تأثیر والت ویتمن[۲] را نشان میدهد. چند سال بعد اثر منظوم آثار کامل ای اُ بارنابوت[۳] (۱۹۱۳) را منتشر کرد. رمان کوتاهی هم به نام فرمینا مارکز[۴] (۱۹۱۱)، چند جلد داستان کوتاه، و مجموعهای از مقالات انتقادی را به نام این عیب بیمکافات، قرائت[۵] (۱۹۲۵) نوشت. لاربو در ویشی[۶] زاده شد. ثروتش امکان سفرهای متعدد را برای او میسر کرد. آثار کولریج[۷]، ساموئل باتلر[۸]، و جیمز جویس[۹] را از انگلیسی و رامون گومز دِ لا سرنا[۱۰] را از اسپانیایی ترجمه کرد.