مدقالچی، نصرالله (۱۳۲۰ش): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه زندگینامه | |||
|عنوان =سیروس ابراهیم زاده | |||
|نام = | |||
|نام دیگر= | |||
|نام اصلی= | |||
|نام مستعار= | |||
|لقب= | |||
|زادروز=اردبیل ۱۳۱۶ش | |||
|تاریخ مرگ= | |||
|دوره زندگی= | |||
|ملیت=ایرانی | |||
|محل زندگی= | |||
|تحصیلات و محل تحصیل=تیاتر در مدرسه هنرهای دراماتیک و موسیقی بیرمنگام (انگلستان، ۱۳۵۸)، زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران | |||
| شغل و تخصص اصلی =بازیگر | |||
|شغل و تخصص های دیگر= | |||
|سبک = | |||
|مکتب = | |||
|سمت = | |||
|جوایز و افتخارات = | |||
|آثار =نمایش فرنگی و شبی خون (هر دو نوشته و به کارگردانی خودش)؛ نمایش رادیویی آن سوی پرده ها؛ فیلم کمال الملک (۱۳۶۲) | |||
|خویشاوندان سرشناس =ناهید کبیری (همسر) | |||
|گروه مقاله =تیاتر | |||
|دوره = | |||
|فعالیت های مهم = | |||
|رشته = | |||
|پست تخصصی = | |||
|باشگاه = | |||
}} | |||
[[پرونده:38214700- 2.jpg|جایگزین=مدقالچی|بندانگشتی|مدقالچی]] | [[پرونده:38214700- 2.jpg|جایگزین=مدقالچی|بندانگشتی|مدقالچی]] | ||
نصرالله مِدقالچی (تبریز 7 مهر ۱۳۲3ش- )<br><p>دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۴۳ش بهصورت حرفهای در زمینه دوبلاژ فعالیت کرد. صدایی بم دارد که بهسبب داشتن این ویژگی، صدایش مناسب نقش شخصیتهای منفی خشن است. نصرالله مدقالچی بهجای بسیاری از بازیگران مشهور جهان همچون لیوان کلیف، ایلای والاک، راف والونه، جیمز کابرن، و ژان گابن حرف زده است. ازجمله فیلمهایی که در آنها بهجای بازیگران حرف زده عبارتاند از ''آناستازیا'' بهجای آکیم تامیروف، ''فرار بزرگ'' بهجای چارلز برانسون، ''دستۀ سیسیلیها'' بهجای ژان گابن، ''تسخیرناپذیران'' بهجای شان کانری، و ''بهخاطر چند دلار بیشتر'' بهجای لیوان کلیف.</p> | نصرالله مِدقالچی (تبریز 7 مهر ۱۳۲3ش- )<br><p>دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۴۳ش بهصورت حرفهای در زمینه دوبلاژ فعالیت کرد. صدایی بم دارد که بهسبب داشتن این ویژگی، صدایش مناسب نقش شخصیتهای منفی خشن است. نصرالله مدقالچی بهجای بسیاری از بازیگران مشهور جهان همچون لیوان کلیف، ایلای والاک، راف والونه، جیمز کابرن، و ژان گابن حرف زده است. ازجمله فیلمهایی که در آنها بهجای بازیگران حرف زده عبارتاند از ''آناستازیا'' بهجای آکیم تامیروف، ''فرار بزرگ'' بهجای چارلز برانسون، ''دستۀ سیسیلیها'' بهجای ژان گابن، ''تسخیرناپذیران'' بهجای شان کانری، و ''بهخاطر چند دلار بیشتر'' بهجای لیوان کلیف.</p> |
نسخهٔ ۱۷ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۰۸
سیروس ابراهیم زاده | |
---|---|
زادروز |
اردبیل ۱۳۱۶ش |
ملیت | ایرانی |
تحصیلات و محل تحصیل | تیاتر در مدرسه هنرهای دراماتیک و موسیقی بیرمنگام (انگلستان، ۱۳۵۸)، زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران |
شغل و تخصص اصلی | بازیگر |
آثار | نمایش فرنگی و شبی خون (هر دو نوشته و به کارگردانی خودش)؛ نمایش رادیویی آن سوی پرده ها؛ فیلم کمال الملک (۱۳۶۲) |
گروه مقاله | تیاتر |
خویشاوندان سرشناس | ناهید کبیری (همسر) |
نصرالله مِدقالچی (تبریز 7 مهر ۱۳۲3ش- )
دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۴۳ش بهصورت حرفهای در زمینه دوبلاژ فعالیت کرد. صدایی بم دارد که بهسبب داشتن این ویژگی، صدایش مناسب نقش شخصیتهای منفی خشن است. نصرالله مدقالچی بهجای بسیاری از بازیگران مشهور جهان همچون لیوان کلیف، ایلای والاک، راف والونه، جیمز کابرن، و ژان گابن حرف زده است. ازجمله فیلمهایی که در آنها بهجای بازیگران حرف زده عبارتاند از آناستازیا بهجای آکیم تامیروف، فرار بزرگ بهجای چارلز برانسون، دستۀ سیسیلیها بهجای ژان گابن، تسخیرناپذیران بهجای شان کانری، و بهخاطر چند دلار بیشتر بهجای لیوان کلیف.