آل تمغا: تفاوت میان نسخهها
جز (Added English title to display title and first line) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
Al Tamgha | آل تَمْغا Al Tamgha<br /> این واژه که به صورتهای آلتمغا، اَلْتَمغا، تمغاء آل، و اََل طَمغی در منابع تاریخی ضبط شده، از اصل اویغوری، به زبان مغولی راه یافته و اصطلاحی مغولی ـ ترکی است. آل بهمعنای قرمز و تمغا بهمعنای مُهر و نشان و رویهم رفته به نوعی مُهر گفته میشده که با مرکّب سرخ یا شنگرف بر اسناد، نامهها و فرمانها میزدهاند. آل تمغا اصطلاحی دیوانی است که با ورود مغولان به ایران و ممالک همجوار به زبان فارسی راه یافت و در دورۀ ایلخانان، چوپانیان، جلایریان و تیموریان رایج بوده و رفتهرفته از رواج افتاد.<br /> | ||
[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:زبان شناسی غیرایران]] | [[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:زبان شناسی غیرایران]] |
نسخهٔ ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۴۵
آل تَمْغا Al Tamgha
این واژه که به صورتهای آلتمغا، اَلْتَمغا، تمغاء آل، و اََل طَمغی در منابع تاریخی ضبط شده، از اصل اویغوری، به زبان مغولی راه یافته و اصطلاحی مغولی ـ ترکی است. آل بهمعنای قرمز و تمغا بهمعنای مُهر و نشان و رویهم رفته به نوعی مُهر گفته میشده که با مرکّب سرخ یا شنگرف بر اسناد، نامهها و فرمانها میزدهاند. آل تمغا اصطلاحی دیوانی است که با ورود مغولان به ایران و ممالک همجوار به زبان فارسی راه یافت و در دورۀ ایلخانان، چوپانیان، جلایریان و تیموریان رایج بوده و رفتهرفته از رواج افتاد.