منانی، اکبر (اصفهان ۱۳۱۸ش): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه زندگینامه | |||
|عنوان =سیروس ابراهیم زاده | |||
|نام = | |||
|نام دیگر= | |||
|نام اصلی= | |||
|نام مستعار= | |||
|لقب= | |||
|زادروز=اردبیل ۱۳۱۶ش | |||
|تاریخ مرگ= | |||
|دوره زندگی= | |||
|ملیت=ایرانی | |||
|محل زندگی= | |||
|تحصیلات و محل تحصیل=تیاتر در مدرسه هنرهای دراماتیک و موسیقی بیرمنگام (انگلستان، ۱۳۵۸)، زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران | |||
| شغل و تخصص اصلی =بازیگر | |||
|شغل و تخصص های دیگر= | |||
|سبک = | |||
|مکتب = | |||
|سمت = | |||
|جوایز و افتخارات = | |||
|آثار =نمایش فرنگی و شبی خون (هر دو نوشته و به کارگردانی خودش)؛ نمایش رادیویی آن سوی پرده ها؛ فیلم کمال الملک (۱۳۶۲) | |||
|خویشاوندان سرشناس =ناهید کبیری (همسر) | |||
|گروه مقاله =تیاتر | |||
|دوره = | |||
|فعالیت های مهم = | |||
|رشته = | |||
|پست تخصصی = | |||
|باشگاه = | |||
}} | |||
[[پرونده:38419900- 2.jpg|جایگزین=اکبر منانی|بندانگشتی|اکبر منانی]] | [[پرونده:38419900- 2.jpg|جایگزین=اکبر منانی|بندانگشتی|اکبر منانی]] | ||
اکبر منانی (اصفهان ۱۳۱۸ش- )<br><p>دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۴۰ش کار دوبلاژ را بهصورت حرفهای آغاز کرد و از ۱۳۴۳ مدیریت دوبلاژ را برعهده گرفت. او از ۱۳۴۲ بهکار گویندگی در رادیو نیز مشغول شد. وی گویندۀ تیپهای مختلف جدی، کمدی، مذهبی و نیز نقشهای مکمل است. او در فیلمهای ''بهترین سالهای زندگی ما'' بهجای فردریک مارچ و ''تیرانداز'' بهجای جیمز استوار حرف زد. در مجموعۀ تلویزیونی ''بالاتر از خطر'' بهجای پیتر گریز و پوآرو بهجای هرکول پوآرو گویندگی کرد؛ همچنین در مجموعۀ کارتونی ''ماجراهای گالیور'' بهجای گلام، و زبلخان بهجای زبلخان حرف زد.</p> | اکبر منانی (اصفهان ۱۳۱۸ش- )<br><p>دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۴۰ش کار دوبلاژ را بهصورت حرفهای آغاز کرد و از ۱۳۴۳ مدیریت دوبلاژ را برعهده گرفت. او از ۱۳۴۲ بهکار گویندگی در رادیو نیز مشغول شد. وی گویندۀ تیپهای مختلف جدی، کمدی، مذهبی و نیز نقشهای مکمل است. او در فیلمهای ''بهترین سالهای زندگی ما'' بهجای فردریک مارچ و ''تیرانداز'' بهجای جیمز استوار حرف زد. در مجموعۀ تلویزیونی ''بالاتر از خطر'' بهجای پیتر گریز و پوآرو بهجای هرکول پوآرو گویندگی کرد؛ همچنین در مجموعۀ کارتونی ''ماجراهای گالیور'' بهجای گلام، و زبلخان بهجای زبلخان حرف زد.</p> |
نسخهٔ ۱۹ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۳۵
سیروس ابراهیم زاده | |
---|---|
زادروز |
اردبیل ۱۳۱۶ش |
ملیت | ایرانی |
تحصیلات و محل تحصیل | تیاتر در مدرسه هنرهای دراماتیک و موسیقی بیرمنگام (انگلستان، ۱۳۵۸)، زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران |
شغل و تخصص اصلی | بازیگر |
آثار | نمایش فرنگی و شبی خون (هر دو نوشته و به کارگردانی خودش)؛ نمایش رادیویی آن سوی پرده ها؛ فیلم کمال الملک (۱۳۶۲) |
گروه مقاله | تیاتر |
خویشاوندان سرشناس | ناهید کبیری (همسر) |
اکبر منانی (اصفهان ۱۳۱۸ش- )
دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۴۰ش کار دوبلاژ را بهصورت حرفهای آغاز کرد و از ۱۳۴۳ مدیریت دوبلاژ را برعهده گرفت. او از ۱۳۴۲ بهکار گویندگی در رادیو نیز مشغول شد. وی گویندۀ تیپهای مختلف جدی، کمدی، مذهبی و نیز نقشهای مکمل است. او در فیلمهای بهترین سالهای زندگی ما بهجای فردریک مارچ و تیرانداز بهجای جیمز استوار حرف زد. در مجموعۀ تلویزیونی بالاتر از خطر بهجای پیتر گریز و پوآرو بهجای هرکول پوآرو گویندگی کرد؛ همچنین در مجموعۀ کارتونی ماجراهای گالیور بهجای گلام، و زبلخان بهجای زبلخان حرف زد.