مامت، دیوید (۱۹۴۷): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه زندگینامه
{{جعبه زندگینامه
|عنوان =لوئی مال
|عنوان =دیوید مامت
|نام =Louis Malle
|نام =David Mamet
|نام دیگر=
|نام دیگر=
|نام اصلی=
|نام اصلی=
|نام مستعار=
|نام مستعار=
|لقب=
|لقب=
|زادروز=۱۹۳۲م
|زادروز=۱۹۴۷م
|تاریخ مرگ=۱۹۹۵م
|تاریخ مرگ=
|دوره زندگی=
|دوره زندگی=
|ملیت=فرانسوی
|ملیت=امریکایی
|محل زندگی=
|محل زندگی=
|تحصیلات و محل تحصیل=
|تحصیلات و محل تحصیل=
| شغل و تخصص اصلی =کارگردان
| شغل و تخصص اصلی =نمایش‌نامه‌نویس، نویسنده
|شغل و تخصص های دیگر=
|شغل و تخصص های دیگر=کارگردان
|سبک =
|سبک =
|مکتب =
|مکتب =
|سمت =
|سمت =
|جوایز و افتخارات =
|جوایز و افتخارات =
|آثار =آتش گورستان (زمانی برای زیستن و زمانی برای مردن) (۱۹۶۳آتلانتیک سیتی (۱۹۸۰و خسارت (۱۹۹۳)، عشاق (۱۹۵۸)، و زازی در مترو (۱۹۶۱)
|آثار =بوفالوی امریکایی (۱۹۷۵)، خانۀ بازی‌ها (۱۹۸۷پستچی همیشه دوبار زنگ می‌زند (۱۹۸۱رأی (حکم دادگاه) (۱۹۸۲)، و تسخیرناپذیران (۱۹۸۷)
|خویشاوندان سرشناس =
|خویشاوندان سرشناس =
|گروه مقاله =سینما
|گروه مقاله =سینما
خط ۲۷: خط ۲۷:
|باشگاه =
|باشگاه =
}}
}}
مامِت، دیوید (۱۹۴۷)(Mamet, David)<br>
مامت، دیوید (۱۹۴۷)(Mamet, David)<br>
[[پرونده: 38077600.jpg | بندانگشتی|مامِت، ديويد]]نمایش‌نامه‌نویس، نویسنده، و کارگردان امریکایی. نمایش‌نامه‌های او در مکان‌های شهری می‌گذرند و زبانی روشن، آزاد و بی‌قید دارند. نخستین موفقیت عمدۀ او، ''بوفالوی امریکایی''<ref>''American Buffalo''</ref> (۱۹۷۵) بود که دربارۀ گروهی سارق نومید است و ''گلنگری گلن راس''<ref>''Glengarry Glen Ross'' </ref> (۱۹۸۳) تجسم سیاهی از اخلاقیات کاری امریکا بود. مامت با ''خانۀ بازی‌ها''<ref>''House of Games'' </ref> (۱۹۸۷) به کارگردانی فیلم روآورد و همچنین ''زندانی اسپانیایی''<ref>''The Spanish Prisoner''</ref> (۱۹۹۷) و ''تقاطع استیت و مین''<ref>''State and Main'' </ref> (۲۰۰۰) را نوشته و کارگردانی کرده است. در سال ۲۰۰۰، مجموعه مقاله‌ای به نام ''جفسی و جان هنری''<ref>''Jafsie and John Henry'' </ref> و رمان ''ویلسون: تأملی در منابع''<ref>''Wilson: A Consideration of the Sources'' </ref> را به‌چاپ رسانیده است. برخی از نمایش‌نامه‌های او عبارت‌اند از فساد جنسی در شیکاگو<ref>Sexual Perversity in Chicago</ref>(۱۹۷۸)، ''تندتر شخم بزن''<ref>''Speed-the-Plow''</ref> (۱۹۸۸)، ''اُلینا''<ref>''Oleanna'' </ref> (۱۹۹۲) دربارۀ یک پروندۀ آزار جنسی، و ''رمزنگاشت''<ref>''Cryptogram'' </ref> (۱۹۹۴) دربارۀ عدم قطعیت دوران کودکی. دیوید مامت نویسندۀ فیلم‌نامۀ ''پستچی همیشه دوبار زنگ می‌زند''<ref>''The Postman Always Rings Twice'' </ref> (۱۹۸۱)، ''رأی (حکم دادگاه)''<ref>''The Verdict'' </ref> (۱۹۸۲)، و ''تسخیرناپذیران''<ref>''The Untouchables'' </ref> (۱۹۸۷)، همچنین نویسنده و کارگردان ''همه‌چیز تغییر می‌کند''<ref>''Things Change'' </ref> (۱۹۸۷)، و کارگردان'' پسر وینزلو''<ref>The Winslow Boy</ref> (۱۹۹۹) بوده است. بسیاری از آثار وی به فارسی ترجمه شده‌اند. از جمله‌ی آن‌هاست: ''گلن‌گری گلن‌راس'' با ترجمه‌ی امید روشن‌ضمیر و ''بوفالوی امریکایی'' با ترجمه‌ی آراز بارسقیان از نشر نیلا، ''اولئانا'' با ترجمه‌ی علی‌اکبر علیزاد و ''سه کاربرد چاقو'' با ترجمه‌ی محمدرضا ترک تتاری از نشر بیدگل.  <!--38077600-->
[[پرونده: 38077600.jpg | بندانگشتی|مامِت، ديويد]]نمایش‌نامه‌نویس، نویسنده، و کارگردان امریکایی. نمایش‌نامه‌های او در مکان‌های شهری می‌گذرند و زبانی روشن، آزاد و بی‌قید دارند. نخستین موفقیت عمدۀ او، ''بوفالوی امریکایی''<ref>''American Buffalo''</ref> (۱۹۷۵) بود که دربارۀ گروهی سارق نومید است و ''گلنگری گلن راس''<ref>''Glengarry Glen Ross'' </ref> (۱۹۸۳) تجسم سیاهی از اخلاقیات کاری امریکا بود. مامت با ''خانۀ بازی‌ها''<ref>''House of Games'' </ref> (۱۹۸۷) به کارگردانی فیلم روآورد و همچنین ''زندانی اسپانیایی''<ref>''The Spanish Prisoner''</ref> (۱۹۹۷) و ''تقاطع استیت و مین''<ref>''State and Main'' </ref> (۲۰۰۰) را نوشته و کارگردانی کرده است. در سال ۲۰۰۰، مجموعه مقاله‌ای به نام ''جفسی و جان هنری''<ref>''Jafsie and John Henry'' </ref> و رمان ''ویلسون: تأملی در منابع''<ref>''Wilson: A Consideration of the Sources'' </ref> را به‌چاپ رسانیده است. برخی از نمایش‌نامه‌های او عبارت‌اند از ''فساد جنسی در شیکاگو''<ref>Sexual Perversity in Chicago</ref>(۱۹۷۸)، ''تندتر شخم بزن''<ref>''Speed-the-Plow''</ref> (۱۹۸۸)، ''اُلینا''<ref>''Oleanna'' </ref> (۱۹۹۲) دربارۀ یک پروندۀ آزار جنسی، و ''رمزنگاشت''<ref>''Cryptogram'' </ref> (۱۹۹۴) دربارۀ عدم قطعیت دوران کودکی. دیوید مامت نویسندۀ فیلم‌نامۀ ''پستچی همیشه دوبار زنگ می‌زند''<ref>''The Postman Always Rings Twice'' </ref> (۱۹۸۱)، ''رأی (حکم دادگاه)''<ref>''The Verdict'' </ref> (۱۹۸۲)، و ''تسخیرناپذیران''<ref>''The Untouchables'' </ref> (۱۹۸۷)، همچنین نویسنده و کارگردان ''همه‌چیز تغییر می‌کند''<ref>''Things Change'' </ref> (۱۹۸۷)، و کارگردان'' پسر وینزلو''<ref>The Winslow Boy</ref> (۱۹۹۹) بوده است. بسیاری از آثار وی به فارسی ترجمه شده‌اند. از جمله‌ی آن‌هاست: ''گلن‌گری گلن‌راس'' با ترجمه‌ی امید روشن‌ضمیر و ''بوفالوی امریکایی'' با ترجمه‌ی آراز بارسقیان از نشر نیلا، ''اولئانا'' با ترجمه‌ی علی‌اکبر علیزاد و ''سه کاربرد چاقو'' با ترجمه‌ی محمدرضا ترک تتاری از نشر بیدگل.  <!--38077600-->





نسخهٔ ‏۲۲ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۰۴:۰۲

دیوید مامت
David Mamet
زادروز ۱۹۴۷م
ملیت امریکایی
شغل و تخصص اصلی نمایش‌نامه‌نویس، نویسنده
شغل و تخصص های دیگر کارگردان
آثار بوفالوی امریکایی (۱۹۷۵)، خانۀ بازی‌ها (۱۹۸۷)، پستچی همیشه دوبار زنگ می‌زند (۱۹۸۱)، رأی (حکم دادگاه) (۱۹۸۲)، و تسخیرناپذیران (۱۹۸۷)
گروه مقاله سینما

مامت، دیوید (۱۹۴۷)(Mamet, David)

مامِت، ديويد

نمایش‌نامه‌نویس، نویسنده، و کارگردان امریکایی. نمایش‌نامه‌های او در مکان‌های شهری می‌گذرند و زبانی روشن، آزاد و بی‌قید دارند. نخستین موفقیت عمدۀ او، بوفالوی امریکایی[۱] (۱۹۷۵) بود که دربارۀ گروهی سارق نومید است و گلنگری گلن راس[۲] (۱۹۸۳) تجسم سیاهی از اخلاقیات کاری امریکا بود. مامت با خانۀ بازی‌ها[۳] (۱۹۸۷) به کارگردانی فیلم روآورد و همچنین زندانی اسپانیایی[۴] (۱۹۹۷) و تقاطع استیت و مین[۵] (۲۰۰۰) را نوشته و کارگردانی کرده است. در سال ۲۰۰۰، مجموعه مقاله‌ای به نام جفسی و جان هنری[۶] و رمان ویلسون: تأملی در منابع[۷] را به‌چاپ رسانیده است. برخی از نمایش‌نامه‌های او عبارت‌اند از فساد جنسی در شیکاگو[۸](۱۹۷۸)، تندتر شخم بزن[۹] (۱۹۸۸)، اُلینا[۱۰] (۱۹۹۲) دربارۀ یک پروندۀ آزار جنسی، و رمزنگاشت[۱۱] (۱۹۹۴) دربارۀ عدم قطعیت دوران کودکی. دیوید مامت نویسندۀ فیلم‌نامۀ پستچی همیشه دوبار زنگ می‌زند[۱۲] (۱۹۸۱)، رأی (حکم دادگاه)[۱۳] (۱۹۸۲)، و تسخیرناپذیران[۱۴] (۱۹۸۷)، همچنین نویسنده و کارگردان همه‌چیز تغییر می‌کند[۱۵] (۱۹۸۷)، و کارگردان پسر وینزلو[۱۶] (۱۹۹۹) بوده است. بسیاری از آثار وی به فارسی ترجمه شده‌اند. از جمله‌ی آن‌هاست: گلن‌گری گلن‌راس با ترجمه‌ی امید روشن‌ضمیر و بوفالوی امریکایی با ترجمه‌ی آراز بارسقیان از نشر نیلا، اولئانا با ترجمه‌ی علی‌اکبر علیزاد و سه کاربرد چاقو با ترجمه‌ی محمدرضا ترک تتاری از نشر بیدگل.



  1. American Buffalo
  2. Glengarry Glen Ross
  3. House of Games
  4. The Spanish Prisoner
  5. State and Main
  6. Jafsie and John Henry
  7. Wilson: A Consideration of the Sources
  8. Sexual Perversity in Chicago
  9. Speed-the-Plow
  10. Oleanna
  11. Cryptogram
  12. The Postman Always Rings Twice
  13. The Verdict
  14. The Untouchables
  15. Things Change
  16. The Winslow Boy