پرش به محتوا

آراکی، شی گرو (۱۸۷۷ـ۱۹۶۶): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۲۹: خط ۲۹:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}خاورشناس ژاپنی. پس از جنگ جهانی اول در دانشگاه کلمبیا نزد استادانی چون ایبرهم جکسون زبان و ادبیات فارسی آموخت. پس از آن در دانشگاه توکیو، زبان فارسی درس داد. وی نخستین‌بار در ژاپن براساس نسخۀ خطی دانشگاه آکسفورد (کتابخانۀ بودلیان)، رباعیات عمر خیام را ترجمه و در مجلّه‌ای ادبی به‌چاپ رساند. از آثارش: پژ''وهشی در ادبیات فارسی'' (توکیو، ۱۹۲۲)؛ یادداشتی دربارۀ وندیداد (آکسفورد، ۱۹۳۳)؛ ''فهرستی از کتاب‌های فارسی'' (توکیو، ۱۹۳۴).<br/> &nbsp;
}}[[خاورشناسی|خاورشناس]] ژاپنی. پس از جنگ جهانی اول در دانشگاه کلمبیا نزد استادانی چون ایبرهم جکسون زبان و ادبیات فارسی آموخت. پس از آن در دانشگاه توکیو، زبان فارسی درس داد. وی نخستین‌بار در ژاپن براساس نسخۀ خطی دانشگاه آکسفورد (کتابخانۀ بودلیان)، رباعیات [[خیام، عمر بن ابراهیم (نیشابور ۴۳۹ـ۵۲۶ق)|عمر خیام]] را ترجمه و در مجلّه‌ای ادبی به‌چاپ رساند.  


[[Category:خاورشناسی]] [[Category:(خاورشناسی)ایران]]
از آثارش: پژ''وهشی در ادبیات فارسی'' (توکیو، ۱۹۲۲)؛ یادداشتی دربارۀ [[وندیداد]] (آکسفورد، ۱۹۳۳)؛ ''فهرستی از کتاب‌های فارسی'' (توکیو، ۱۹۳۴).
----
 
 
<br /> &nbsp;
 
[[Category:خاورشناسی]]
[[Category:(خاورشناسی)ایران]]
سرویراستار، ویراستار
۵۶٬۲۶۹

ویرایش