دوستخواه، جلیل: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۷: خط ۷:
|نام مستعار=
|نام مستعار=
|لقب=
|لقب=
|زادروز=اصفهان ۱۳۱۲ش
|زادروز=اصفهان ۱۵ شهریور ۱۳۱۲ش
|تاریخ مرگ=
|تاریخ مرگ=استرالیا ۳ فروردین ۱۴۰۵ش
|دوره زندگی=
|دوره زندگی=
|ملیت=ایرانی
|ملیت=ایرانی
|محل زندگی=
|محل زندگی=استرالیا
|تحصیلات و محل تحصیل=تحصیل در رشته زبان و ادبیات فارسی
|تحصیلات و محل تحصیل=دکترای زبان و ادبیات فارسی - دانشگاه تهران
| شغل و تخصص اصلی =ادب پژوه
| شغل و تخصص اصلی =پژوهشگر فرهنگ و ادبیات فارسی
|شغل و تخصص های دیگر=شــاهنامه پژوه
|شغل و تخصص های دیگر=
|سبک =
|سبک =
|مکتب =
|مکتب =
|سمت =استاد دانشگاه های اصفهان تا ۱۳۶۰
|سمت =
|جوایز و افتخارات =
|جوایز و افتخارات =
|آثار =هیمالیا (۱۳۴۲)؛ اوستا کهن ترین سرودها و متن های ایران؛ داستان رستم و سهراب
|آثار =اوستا کهن ترین سرودها و متن‌های ایران، داستان رستم و سهراب (ویرایش بخشی از شاهنامۀ نقالان)، و پژوهش‌هایی در شاهنامه
|خویشاوندان سرشناس =
|خویشاوندان سرشناس =
|گروه مقاله =ادبیات فارسی
|گروه مقاله =ادبیات فارسی

نسخهٔ ‏۶ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۰۹:۰۹

جلیل دوستخواه
زادروز اصفهان ۱۵ شهریور ۱۳۱۲ش
درگذشت استرالیا ۳ فروردین ۱۴۰۵ش
محل زندگی استرالیا
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل دکترای زبان و ادبیات فارسی - دانشگاه تهران
شغل و تخصص اصلی پژوهشگر فرهنگ و ادبیات فارسی
آثار اوستا کهن ترین سرودها و متن‌های ایران، داستان رستم و سهراب (ویرایش بخشی از شاهنامۀ نقالان)، و پژوهش‌هایی در شاهنامه
گروه مقاله ادبیات فارسی
دوستخواه، جليل

دوستخواه، جلیل (اصفهان ۱۵ شهریور ۱۳۱۲ – استرالیا ۳ فروردین ۱۴۰۵ش)

ادب‌پژوه و شاهنامه‌پژوه ایرانی. تحصیلات متوسطه را در اصفهان گذراند و سپس در رشتۀ زبان و ادبیات فارسی در مقاطع مختلف تا دریافت مدرک دکتری (1347ش) در دانشگاه تهران تحصیل کرد و تا ۱۳۶۰ش استاد دانشگاه‌های اصفهان بود. اولین کتابش به نام هیمالیا (۱۳۴۲ش) برگزیده‌ای از اشعار پانزده تن از شاعران اردوزبان هند و پاکستان بود. اوستا کهن‌ترین سرودها و متن‌های ایران که گزارش و پژوهشی از گاهان پنج‌گانۀ زردشت و همۀ متن‌های برجاماندۀ اوستای نو است در دو جلد، داستان رستم و سهراب که ویرایش بخشی از شاهنامۀ نقالان است و پژوهش‌هایی در شاهنامه از دیگر آثار اوست. دوستخواه عمدۀ فعالیت خود را صرف شاهنامه کرده و کتاب حماسۀ ایران، یادمانی از فراسوی هزاره‌ها مجموعۀ مقالاتی از او دربارۀ شاهنامه است و گزارش و ویرایش بنیادهای اسطوره و حماسۀ ایران نوشتۀ جهانگیر کوورجی کویاجی از دیگر کارهای او دربارۀ شاهنامه است. وی در اواخر دهۀ 1360ش به استرالیا مهاجرت کرد و مقالاتش را در مجلات فرهنگی و ادبی داخلی و خارجی به چاپ رساند.

مهم‌ترین و شناخته‌شده‌ترین اثر دوستخواه، ترجمه و پژوهش جامع «اوستا؛ کهن‌ترین سرودها و متن‌های ایرانی» است. این اثر یکی از کامل‌ترین ترجمه‌های فارسی از کتاب مقدس زرتشتیان به شمار می‌رود و شامل ترجمه بخش‌های اصلی اوستا از جمله گاهان، یسنا، ویسپرد، وندیداد و خرده‌اوستا همراه با توضیحات، مقدمه‌ها و پژوهش‌های تفصیلی است. این کتاب علاوه بر ترجمۀ متن، حاوی مقدمه‌های تحلیلی، توضیح‌های تاریخی و فرهنگی، واژه‌نامه و نمایه‌های تخصصی است و به همین دلیل در میان پژوهشگران ادبیات ایران باستان و مطالعات زرتشتی از منابع مهم و مرجع محسوب می‌شود. دوستخواه در این اثر تلاش کرده است با بهره‌گیری از پژوهش‌های ایران‌شناسی نوین و منابع معتبر، ترجمه‌ای دقیق و در عین حال قابل فهم برای مخاطب فارسی‌زبان ارائه دهد و زمینۀ آشنایی گسترده‌تر خوانندگان با جهان‌بینی و میراث فکری ایران باستان را فراهم کند.