بک، سباستیان (۱۸۷۸ـ ۱۹۵۱)

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۲۳ توسط DaneshGostar (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی متن - '\\1' به '<!--1')
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

بِک، سباسْتیان (۱۸۷۸ـ ۱۹۵۱)(Beck, Sebastian)

سباستیان بک
Sebastian Beck
زادروز ۱۸۷۸ م
درگذشت ۱۹۵۱ م
ملیت آلمانی
تحصیلات و محل تحصیل تحصیل در دانشگاه برلین در رشته فقه اللغه فارسی، ترکی، عربی، چینی و تبتی
شغل و تخصص اصلی خاورشناس
آثار دستور زبان محاوره ای فارسی نو با گرایش ویژه به زبان نوشتاری امروز؛ راهنمای دستور زبان محاوره ای فارسی نو
گروه مقاله زبان شناسی و ترجمه

خاورشناس و مترجم آلمانی. در دانشگاه برلین در رشتۀ فقه‌اللغۀ فارسی، ترکی، عربی، چینی و تبتی درس خواند. دو بار به ترکیه سفر کرد و چند سالی را در آن‌جا به مطالعۀ ادبیات ترکی پرداخت. چند ماه نیز در ایران به مطالعۀ زبان و ادبیات فارسی مشغول بود و در بازگشت به کشورش، مترجم زبان‌های فارسی و ترکی در وزارت امور خارجه شد. پنج سال نیز مترجم سفارت آلمان در کابل و هفت سال استاد فارسی و دیگر زبان‌های شرقی در دانشگاه برلین بود. بک، در ۱۳۱۱ش در سفرش به ایران، در دانشگاه تهران سخنرانی کرده است. از آثارش: دستور زبان محاوره‌ای فارسی نو با گرایش ویژه به زبان نوشتاری امروز (هایدلبرگ، ۱۹۱۴)؛ راهنمای دستور زبان محاوره‌ای فارسی نو (هایدلبرگ، ۱۹۱۴)؛ ترجمۀ قصۀ سعادت احمد از ترکی به آلمانی (هایدلبرگ، ۱۹۱۷)؛ ویرایش متن ترکی و ترجمۀ آلمانی قصّۀ چنگی دلاور (هایدلبرگ، ۱۹۱۸)؛ ایران، با همکاری دیگران (برلین، ۱۹۴۳).