محمود ابراهیمی
محمود ابراهیمی (مهاباد 1319ش- مهاباد 14 خرداد 1400ش)
محمود ابراهیمی | |
---|---|
زادروز |
مهاباد 1319ش |
درگذشت | مهاباد 15 خرداد 1400ش |
ملیت | ایرانی |
تحصیلات و محل تحصیل | دکتری ادبیات عرب و علوم قرآنی- دانشگاه تهران |
شغل و تخصص اصلی | مترجم و قرآنپژوه |
آثار | ترجمۀ کتاب خُلُقُ المسلم، تألیف محمد غزالی مصری با عنوان «اخلاق اسلامی»؛ ترجمۀ کتاب المحاور الخمسة للقرآن الکریم، تألیف محمد غزالی مصری با عنوان «محورهای پنجگانه قرآن»؛ شرح و ترجمۀ دیوان سقط الزند، أبوالعلای معری |
گروه مقاله | زبانشناسی و ترجمه |
مترجم و قرآنپژوه ایرانی. در خانوادهای کشاورز از اهالی روستای خلیفان (از توابع مهاباد) زاده شد. پس از تحصیل مقدماتی زبان و ادبیات فارسی و قرآن در مکتب روستای محل تولدش، در سال 1334 زادگاهش را ترک کرد و در روستاهای دیگر به فراگیری دروس مقدمات حوزه پرداخت. از سال 1337 در حوزۀ علمیۀ مسجد جامع مهاباد و در مدارس دیگر تکمیل تحصیلات دینی را پی گرفت. در سال 1342 از مدرسۀ دارالفنون (تهران) دیپلم معلمی علوم منقول گرفت. سپس در دانشکدۀ الهیات دانشگاه تهران به تحصیل تبلیغات اسلامی و (بعدتر) ادبیات عرب پرداخت و در سال 1346 در رشتۀ اخیر از این دانشکدۀ لیسانس گرفت. سال 1348 پس از گذراندن خدمت سربازی در سپاه دانش، به استخدام آموزش و پرورش درآمد و در بیجار به تدریس پرداخت.
ابراهیمی همچنین فارغالتحصیل دورههای فوق لیسانس و دکتری ادبیات عرب و علوم قرآنی از دانشکدۀ الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران است. وی پس از پیروزی انقلاب اسلامی، در تابستان 1358 به دانشکدۀ تربیت دبیر سنندج، وابسته به دانشگاه رازی کرمانشاه، منتقل و به عنوان مدیر آموزشی دانشکده و مدیر گروه رشتۀ زبان و ادبیات فارسی انتخاب شد. پس از تبدیل دانشکدۀ تربیت دبیر سنندج به دانشگاه کردستان، ابراهیمی در آنجا گروه ادبیات عرب را تشکیل داد و خود مدیریت آن گروه را به عهده گرفت. در سال 1377 به رتبۀ دانشیاری ارتقا یافته و در سال 1383 بازنشسته شد.
از ابراهیمی علاوه بر بیش از 20 عنوان کتاب ترجمه از زبان عربی، مقالات چندی نیز در حوزۀ قرآن و اسلامپژوهشی در نشریات دانشگاه تهران و دانشگاه کردستان چاپ شده است.
برخی از کتابها
- ترجمۀ کتاب سه جلدی فقه السنّة، تألیف سیّد سابق مصری در چهار جلد
- ترجمۀ کتاب الفقه الميسّر، تألیف احمد عیسی عاشور با عنوان «فقه آسان در مذهب امام شافعی»
- ترجمۀ کتاب الفقه الشافعی المیسّر بطریقة السؤال و الجواب، تألیف عبدالله بن حسين التیدی با عنوان «پرسش و پاسخهای آسان در فقه امام شافعی»
- ترجمۀ کتاب أحکام الزواج و الطلاق فی الفقه الإسلامی المقارن دراسة مقارنة بالقانون، تألیف دکتر مصطفی زلمی با عنوان «احکام ازدواج و طلاق در فقه اسلامی»
- ترجمۀ کتاب حِکَم أحکام القرآن، تألیف دکتر مصطفی زلمی با عنوان «فلسفۀ احکام قرآن»
- ترجمۀ کتاب المرأة فی نظر الإسلام، تألیف دکتر جمال محمد فقیه رسول با عنوان «زن از دیدگاه اسلام»
- ترجمۀ کتاب شبهات حول المرأة فی الإسلام، تألیف مصطفی أبوالغیط عبدالحی با عنوان «زن در اسلام و شبهاتی پیرامون آن»
- ترجمۀ کتاب الأئمّة الأربعة، تألیف دکتر احمد شرباصی با عنوان «چهار پیشوای اهل سنت»
- ترجمۀ کتاب خُلُقُ المسلم، تألیف محمد غزالی مصری با عنوان «اخلاق اسلامی»
- ترجمۀ کتاب المحاور الخمسة للقرآن الکریم، تألیف محمد غزالی مصری با عنوان «محورهای پنجگانه قرآن»
- شرح و ترجمۀ دیوان سقط الزند، أبوالعلای معری
- شرح غزلیات ذبی