رابرت چستری
رابِرْتِ چِسْتِری (قرن ۱۲م)(Robert of Chester)
رابرت چستری Robert of Chester | |
---|---|
شغل و تخصص اصلی | ریاضی دان |
شغل و تخصص های دیگر | مترجم |
دوره | قرن ۱۲م |
آثار | ترجمه قرآن به لاتین (۱۱۴۳)؛ رساله ای درباره کیمیاگری (۱۱۴۴)؛ جبر و مقابله خوارزمی (۱۱۴۵) |
گروه مقاله | ریاضیات |
(نام لاتینی: روبرتوس رتیننسیس[۱]) ریاضیدان، منجم، و کیمیادان، و مترجم آثار عربی به لاتینی. در حدود ۱۱۴۱ تا ۱۱۴۷، در اسپانیا به سر میبرد و از ۱۱۴۷ تا ۱۱۵۰، در لندن زندگی میکرد. برای نخستینبار قرآن را به لاتینی (۱۱۴۳) ترجمه کرد. کهنترین ترجمۀ رسالهای دربارۀ کیمیاگری (۱۱۴۴)، و ترجمۀ جبر و مقابلۀ خوارزمی (۱۱۴۵) نیز از اوست. همچنین، یکی از رسالههایِ اختربینیِ کِندی را نیز ترجمه کرد، اما خود به جنبۀ علمیترِ اختربینی گرایش یافت. در ۱۱۴۷، رسالهای در موضوعِ اُسطرلاب ترجمه کرد و با اقتباس از زیج بتانی و زرقالی، زیجی بر اساسِ طولِ جغرافیاییِ لندن مدون ساخت (۱۱۴۹). از روی ترجمۀ اَدلاردِ باثی[۲]، زیجِ خوارزمی را بر اساسِ نصفالنهارِ لندن تهذیب کرد. برای نخستینبار واژۀ سینوس را بهجای جَیب و به مفهوم امروزیِ آن بهکار برد.