کاوه میرعباسی

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی

کاوه میرعباسی
زادروز تهران 1 فروردین 1334ش
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل کارگردانی سینما از رومانی
شغل و تخصص اصلی مترجم
شغل و تخصص های دیگر داستان‌نویس
آثار صدسال تنهایی (ترجمه از گابریل گارسیا مارکز- کتابسرای نیک، 1394)؛ پایان خوش ناتمام (رمان تالیفی- ثالث، 1394) و عشق در روزگار وبا (ترجمه از گابریل گارسیا مارکز- کتابسرای نیک، 1395)
گروه مقاله زبان‌شناسی و ترجمه

کاوه میرعباسی (تهران 1 فروردین 1334ش- )

 

کاوه میرعباسی

مترجم و داستان‌نویس ایرانی. با این که به عنوان پرکارترین مترجم کتاب‌های اسپانیایی‌زبان شهرت دارد، اما به دلیل تسلطش بر زبان‌های دیگری چون انگلیسی و فرانسه، تاکنون بالغ بر 60 ترجمه از ادبیات کشورهای غربی از او منتشر شده است. میرعباسی کار ترجمه را به صورت جدی در سنین نوجوانی با کیهان بچه‌ها و انتشار کتاب افسانه‌های مجارستانی (ترجمه برای کودکان، از اوژن بنزس- امیرکبیر، 1350) شروع کرد و پس از پایان تحصیلات دبیرستان به اروپا عزیمت کرد. پس از ترک تحصیل در رشته‌ی حقوق در فرانسه، برای تحصیل در رشته‌ی کارگردانی سینما به رومانی رفت. با اخذ مدرک معادل فوق لیسانس در این رشته، به اسپانیا رفت و در آنجا هم پایان‌نامه‌ی دکترای خود در این رشته را نیمه‌کاره رها کرد و به ایران بازگشت. او از اوائل دهه‌ی 1370 تاکنون یکی از پرکارترین مترجمان ایرانی بوده و هم‌اکنون سرپرستی گروهی از مترجمین و ویراستاران ایرانی، در انتشارات قطره را بر عهده دارد که در حال ترجمه‌ی مجموعه‌ی آثاری با عنوان ادبیات پلیسی امروز جهان هستند.

در دوره‌های پانزدهم و شانزدهم دوسالانه‌ی جایزه ادبی مهرگان (1394- 1395)، رمان وی با عنوان پایان خوش ناتمام  مورد تقدیر قرار گرفت.

گزیده‌ی کتاب‌شناسی: اوژن یونسکو (زندگی‌نامه‌ی ادبی از متیو اچ ویکاندر، کهکشان، 1373)؛ اوگوست استریندبرگ (زندگی‌نامه‌ای ادبی از آلبرت برمل، کهکشان، 1373)؛ ماریو بارگاس یوسا (زندگی‌نامه ‌ای ادبی از سارا کاسترو کلارن، کهکشان، 1374)؛ آندره برتون (زندگی‌نامه‌ای ادبی از جی اچ متیوز، کهکشان، 1373)؛ پرتوی از هند (از اوکتاویو پاز، مرکز، 1378)؛ اولریکا و داستان‌های دیگر (از خورخه لوئیس بورخس، باغ نو، 1380)؛ سر هیدرا (از کارلوس فوئنتس، آگه، 1381)؛ زنده‌ام که روایت کنم (زندگی‌نامه‌ی گابریل گارسیا مارکز، نی، 1383)؛ نادیا (از آندره برتون، افق، 1383)؛ خاطره‌ی دلبرکان غمگین من (از گابریل گارسیا مارکز، نیلوفر، 1386)؛ رویای سلت (از ماریو بارگاس یوسا، صبح صادق، 1392)؛ معمای ماری روژه (از ادگار آلن پو، کتابسرای نیک، 1392)؛ کمدی الهی (منظومه‌‌ی دانته آلیگری، سپاس، 1393)؛ سین مثل سودابه (رمان تالیفی، افق، 1393)؛ شازده کوچولو (از آنتوان دوسنت اگزوپری، نی، 1394)؛ صدسال تنهایی (از گابریل گارسیا مارکز، کتابسرای نیک)؛ پایان خوش ناتمام (رمان تالیفی، ثالث، 1394)، عشق در روزگار وبا (از گابریل گارسیا مارکز، کتابسرای نیک، 1395) و 1984 (از جورج اورول، چشمه، 1396). 

 

منابع:

  • روزنمای ادبیات امروز ایران 1396؛ پژوهش و تدوین: محمد ولی­زاده؛ تهران: انتشارات بامداد نو؛ چاپ اول: 1395.
  • http://yon.ir/tD8fG