پرش به محتوا

پزشکزاد، ایرج (تهران ۱۳۰۶ش): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۳: خط ۱۳:
|دوره زندگی=
|دوره زندگی=
|ملیت=ایرانی
|ملیت=ایرانی
|محل زندگی=
|محل زندگی=امریکا
|تحصیلات و محل تحصیل=حقوق
|تحصیلات و محل تحصیل=حقوق- فرانسه
| شغل و تخصص اصلی =طنزنویس
| شغل و تخصص اصلی =طنزنویس
|شغل و تخصص های دیگر=مترجم
|شغل و تخصص های دیگر=مترجم
خط ۲۱: خط ۲۱:
|سمت =
|سمت =
|جوایز و افتخارات =
|جوایز و افتخارات =
|آثار =دایی جان ناپلیون
|آثار =دایی‌جان ناپلیون
|خویشاوندان سرشناس =
|خویشاوندان سرشناس =
|گروه مقاله =ادبیات ایران
|گروه مقاله =ادبیات ایران
خط ۲۹: خط ۲۹:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}<p>(یا: ا. پ. ‌آشنا) طنزنویس و مترجم ایرانی. در رشتۀ حقوق درس خواند و قاضی شد، اما بخش عمدۀ خدمت دیوانی‌اش را در مقام دبیر سفارت ایران در کشورهای اروپایی گذراند. در ادب معاصر به طنزنویسی مشهور است و در آثارش آداب و رسوم و عقاید ایرانیان را با طنز و هجو و شوخی به‌تصویر کشیده است. از آثارش:'' آسمون ریسمون''؛ ''حاج مَم جعفر در پاریس'' (۱۳۳۳ش)؛ ''ماشاءالله خان در بارگاه هارون‌الرشید'' (۱۳۵۴ش)؛ ''دایی‌جان ناپلئون'' (۱۳۵۱ش)، رمانی طنز‌آمیز، در تحولات دهۀ ۱۳۲۰، که با آن در عرصۀ رمان‌نویسی معاصر ایران درخشید. ناصر تقوایی براساس آن سریالی تلویزیونی ساخت و دیک دیویس آن را به انگلیسی ترجمه‌ کرد (۱۹۹۶)؛ ''خانوادۀ نیک‌اختر'' (۱۳۸۰ش)؛ پژوهشی دربارۀ سعدی با نام ''طنز فاخر سعدی'' (۱۳۸۱ش)؛ ترجمۀ ''شویاک سرباز پاکدل''، نوشتۀ یاروسلاو هاشک (۱۳۴۴ش).  </p>
}}
[[پرونده:13126600.jpg|جایگزین=ایرج پزشکزاد|بندانگشتی|ایرج پزشکزاد]]
<p>(یا: ا. پ. ‌آشنا) طنزنویس و مترجم ایرانی. پس از تحصیلات متوسطه به فرانسه رفت و در رشتۀ حقوق درس خواند و پس از بازگشت قاضی شد، اما بخش عمدۀ خدمت دیوانی‌اش را در مقام دبیر سفارت ایران در کشورهای اروپایی گذراند. پزشکزاد در ادب معاصر به طنزنویسی مشهور است و در آثارش آداب و رسوم و عقاید ایرانیان را با طنز و هجو و شوخی به‌تصویر کشیده است.   </p><p>  </p><p>از آثارش:'' آسمون ریسمون''؛ ''حاج مَم جعفر در پاریس'' (۱۳۳۳ش)؛ ''ماشاءالله خان در بارگاه هارون‌الرشید'' (۱۳۵۴ش)؛ ''دایی‌جان ناپلئون'' (۱۳۵۱ش)، رمانی طنز‌آمیز، در تحولات دهۀ ۱۳۲۰، که با آن در عرصۀ رمان‌نویسی معاصر ایران درخشید. ناصر تقوایی براساس آن سریالی تلویزیونی ساخت و دیک دیویس آن را به انگلیسی ترجمه‌ کرد (۱۹۹۶)؛ ''خانوادۀ نیک‌اختر'' (۱۳۸۰ش)؛ پژوهشی دربارۀ سعدی با نام ''طنز فاخر سعدی'' (۱۳۸۱ش)؛ ترجمۀ ''شویاک سرباز پاکدل''، نوشتۀ یاروسلاو هاشک (۱۳۴۴ش).  </p>
<br><!--13126600-->
<br><!--13126600-->
[[رده:ادبیات فارسی]]
[[رده:ادبیات فارسی]]
سرویراستار، ویراستار
۵۴٬۹۲۴

ویرایش