آزاد، ابوالکلام (مکه ۱۸۸۸ـ۱۹۵۸م): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi2 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
از آثارش: ''ترجمانالقرآن''، به اردو در ۲ جلد؛ ''باقیات ترجمانالقرآن''؛ ''اسلام و مسیحیت''؛ ''خدا در قرآن'' را میتوان نام برد. بیشتر آثار آزاد به اردو، عربی و انگلیسی است، اما فارسی را نیز نیک میدانست. در سفرش به تهران برای دیدار با دکتر مصدق، دانشگاه تهران به او دکتری افتخاری در زبان و ادبیات فارسی اعطا کرد. پیشنویسِ نامۀ فارسی نهرو به قوامالسلطنه، پس از استقلال هند، به قلم اوست. این نامه در موزۀ نهرو باقی است. | از آثارش: ''ترجمانالقرآن''، به اردو در ۲ جلد؛ ''باقیات ترجمانالقرآن''؛ ''اسلام و مسیحیت''؛ ''خدا در قرآن'' را میتوان نام برد. بیشتر آثار آزاد به اردو، عربی و انگلیسی است، اما فارسی را نیز نیک میدانست. در سفرش به تهران برای دیدار با دکتر مصدق، دانشگاه تهران به او دکتری افتخاری در زبان و ادبیات فارسی اعطا کرد. پیشنویسِ نامۀ فارسی نهرو به قوامالسلطنه، پس از استقلال هند، به قلم اوست. این نامه در موزۀ نهرو باقی است. | ||
<br/> | |||
[[Category:تاریخ جهان]] [[Category:هند]] [[Category:دین اسلام]] [[Category:علوم قرآنی]] [[Category:رسانه ها و ارتباطات]] [[Category:رسانه های نوشتاری غیرایران]] | ----[[Category:تاریخ جهان]] [[Category:هند]] [[Category:دین اسلام]] [[Category:علوم قرآنی]] [[Category:رسانه ها و ارتباطات]] [[Category:رسانه های نوشتاری غیرایران]] |