پرش به محتوا

آلپاگوس، آندرآس ( ـ۱۵۲۰): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب: واگردانی دستی
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۲: خط ۲:
{{جعبه زندگینامه|عنوان=آندرآس آلپاگوس|نام=Andreas Alpagus|نام دیگر=|نام اصلی=آندرآس آلپاگوس بلونِنسیس|نام مستعار=|لقب=|زادروز=|تاریخ مرگ=۱۵۲۰م|دوره زندگی=|ملیت=ایتالیایی|محل زندگی=|تحصیلات و محل تحصیل=|شغل و تخصص اصلی=پزشک|شغل و تخصص های دیگر=مترجم|سبک=|مکتب=|سمت=استاد پزشکی در دانشگاه پادوا|جوایز و افتخارات=|آثار=شرح و تصحیح ترجمه کتاب قانون ابن‌سینا (ترجمه جرارد کرمونایی از عربی به لاتین)|خویشاوندان سرشناس=پائولو آلپاگوس (برادرزاده)|گروه مقاله=پزشکی|دوره=|فعالیت های مهم=|رشته=|پست تخصصی=|باشگاه=}}
{{جعبه زندگینامه|عنوان=آندرآس آلپاگوس|نام=Andreas Alpagus|نام دیگر=|نام اصلی=آندرآس آلپاگوس بلونِنسیس|نام مستعار=|لقب=|زادروز=|تاریخ مرگ=۱۵۲۰م|دوره زندگی=|ملیت=ایتالیایی|محل زندگی=|تحصیلات و محل تحصیل=|شغل و تخصص اصلی=پزشک|شغل و تخصص های دیگر=مترجم|سبک=|مکتب=|سمت=استاد پزشکی در دانشگاه پادوا|جوایز و افتخارات=|آثار=شرح و تصحیح ترجمه کتاب قانون ابن‌سینا (ترجمه جرارد کرمونایی از عربی به لاتین)|خویشاوندان سرشناس=پائولو آلپاگوس (برادرزاده)|گروه مقاله=پزشکی|دوره=|فعالیت های مهم=|رشته=|پست تخصصی=|باشگاه=}}


آلْپاگوس، آنْدرِآس ( ـ۱۵۲۰م)(Alpagus, Andreas)<br />(نام کامل: آندرآس آلپاگوس بلونِنسیس<ref>Andreas Alpagus Bellunensis</ref>) پزشک و دانشمند ایتالیایی، از نخستین مترجمان آثار [[ابن سینا، حسین بن عبدالله (خرمیثن ۳۷۰ـ همدان ۴۲۸)|ابن‌سینا]] به لاتینی. در مورد دوران کودکی و دوران تحصیل او اطلاعات زیادی در دست نیست. او در حدود سال 1487م به [[دمشق]]<ref>Damascus</ref> نقل مکان کرد تا به عنوان پزشک در کنسولگری [[ونیز]]<ref>Venice</ref> کار کند (تا سال 1517م در دمشق به طبابت مشغول بود) و این امر سبب دوستی آلپاگوس و [[شهید اول، محمد بن مکی (جزین ۷۳۴ـ دمشق ۷۸۶ق)|محمد بن مکی]]<ref>Muhammad ibn Makki</ref> شد که این دوستی زمینه آشنایی او را با آثار ابن‌سینا، پزشک، ستاره‌شناس و فیلسوف ایرانی ایجاد کرد. پس از بازگشت به [[ایتالیا]]<ref>Italy</ref>، به عنوان استاد پزشکی در دانشگاه [[پادوا، شهر|پادوا]]<ref>Padua</ref> مشغول به کار شد و در آنجا درگذشت. آثار او پس از مرگ، توسط برادرزاده‌اش پائولو آلپاگوس<ref>Paulo Alpago</ref> منتشر شدند که مشهورترین آن‌ها، شرح و تصحیح ترجمه کتاب [[قانون (القانون) (کتاب)|قانون]] ابن‌سینا (ترجمه [[جرارد کرمونایی]] از عربی به لاتین) است.<br /> &nbsp;
آلْپاگوس، آنْدرِآس ( ـ۱۵۲۰م)(Alpagus, Andreas)<br />(نام کامل: آندرآس آلپاگوس بلونِنسیس<ref>Andreas Alpagus Bellunensis</ref>) پزشک و دانشمند ایتالیایی، از نخستین مترجمان آثار [[ابن سینا، حسین بن عبدالله (خرمیثن ۳۷۰ـ همدان ۴۲۸)|ابن‌سینا]] به لاتینی. در مورد دوران کودکی و دوران تحصیل او اطلاعات زیادی در دست نیست. او در حدود سال 1487م به [[دمشق]]<ref>Damascus</ref> نقل مکان کرد تا به عنوان پزشک در کنسولگری [[ونیز]]<ref>Venice</ref> کار کند (تا سال 1517م در دمشق به طبابت مشغول بود) و این امر سبب دوستی آلپاگوس و [[شهید اول، محمد بن مکی (جزین ۷۳۴ـ دمشق ۷۸۶ق)|محمد بن مکی]]<ref>Muhammad ibn Makki</ref> شد که این دوستی زمینه آشنایی او را با آثار ابن‌سینا، پزشک، ستاره‌شناس و فیلسوف ایرانی ایجاد کرد. پس از بازگشت به [[ایتالیا]]<ref>Italy</ref>، به عنوان استاد پزشکی در دانشگاه [[پادوا، شهر|پادوا]]<ref>Padua</ref> مشغول به کار شد و در آنجا درگذشت. آثار او پس از مرگ، توسط برادرزاده‌اش پائولو آلپاگوس<ref>Paulo Alpago</ref> منتشر شدند که مشهورترین آن‌ها، شرح و تصحیح ترجمه کتاب [[القانون (کتاب)|قانون]] ابن‌سینا (ترجمه [[جرارد کرمونایی]] از عربی به لاتین) است.<br /> &nbsp;




۵٬۲۶۸

ویرایش