پرش به محتوا

استبلین کامنسکی، ایوان میخائیلوویچ (۱۹۴۵م - ): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:


استِبلین کامنسکی، ایوان میخائیلوویچ (۱۹۴۵)(Steblin Kaminskio, Ivan Mikhailovich)<br>
استِبلین کامنسکی، ایوان میخائیلوویچ (۱۹۴۵م -  )(Steblin Kaminskio, Ivan Mikhailovich)<br>


{{جعبه زندگینامه
{{جعبه زندگینامه
|عنوان =ایوان میخاییلوویچ استبلین کامنسکی  
|عنوان =ایوان میخائیلوویچ استبلین کامنسکی  
|نام = Ivan Mikhailovich Steblin Kaminskio
|نام = Ivan Mikhailovich Steblin Kaminskio
|نام دیگر=
|نام دیگر=
خط ۱۲: خط ۱۲:
|تاریخ مرگ=
|تاریخ مرگ=
|دوره زندگی=
|دوره زندگی=
|ملیت=روسیه ای
|ملیت=روسیه‌ای
|محل زندگی=
|محل زندگی=
|تحصیلات و محل تحصیل=دانشنامۀ دکتری (۱۹۸۴م) دانشگاه پترزبورگ
|تحصیلات و محل تحصیل=دانشنامۀ دکتری (۱۹۸۴م) دانشگاه پترزبورگ
| شغل و تخصص اصلی =ایران شناس
| شغل و تخصص اصلی =ایران‌شناس
|شغل و تخصص های دیگر=
|شغل و تخصص های دیگر=
|سبک =
|سبک =
|مکتب =
|مکتب =
|سمت =کارمند علمی پژوهشگاه خاورشناسی (۱۹۷۰ تا ۱۹۸۱م) - صاحب کرسی ایران شناسی دانشگاه پترزبورگ
|سمت =کارمند علمی پژوهشگاه خاورشناسی (۱۹۷۰ تا ۱۹۸۱م) - صاحب کرسی ایران‌شناسی دانشگاه پترزبورگ
|جوایز و افتخارات =
|جوایز و افتخارات =
|آثار =افسانه‌های مردم پامیر با همکاری گریونبرگ (مسکو، ۱۹۷۶)؛ افسانه و روایات سیستان (۱۹۸۱)؛ زبان باختری (۱۹۸۱)؛ نباتات در زبان‌های پامیری (۱۹۸۲)؛ واژه‌شناسی در زبان‌های پامیری (۱۹۸۷)؛ ترجمۀ اوستا به روسی (دوشنبه، ۱۹۹۰، مسکو، ۱۹۹۳)
|آثار =افسانه‌های مردم پامیر با همکاری گریونبرگ (مسکو، ۱۹۷۶م)؛ افسانه و روایات سیستان (۱۹۸۱م)؛ زبان باختری (۱۹۸۱م)؛ نباتات در زبان‌های پامیری (۱۹۸۲م)؛ واژه‌شناسی در زبان‌های پامیری (۱۹۸۷م)؛ ترجمۀ اوستا به روسی (دوشنبه، ۱۹۹۰م، مسکو، ۱۹۹۳م)
|خویشاوندان سرشناس =
|خویشاوندان سرشناس =
|گروه مقاله =خاورشناسی
|گروه مقاله =خاورشناسی
خط ۲۹: خط ۲۹:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}ایران‌شناس روسی. در دانشگاه پترزبورگ در رشتۀ [[ایران شناسی|ایران‌شناسی]] درس خواند. از ۱۹۷۰ تا ۱۹۸۱ کارمند علمی پژوهشگاه [[خاورشناسی]] بود و در ۱۹۷۱ از دانشنامۀ دکتری خود با نام ''زبان وخانی'' دفاع کرد و در ۱۹۸۴ موفق به گرفتن دانشنامۀ دکتری عالی شد. صاحب کرسی ایران‌شناسی دانشگاه پترزبورگ بوده است. در تاریخ زبان‌های ایرانی، اوستایی، پامیری (بدخشانی)، فولکلور و مردم‌شناسی اقوام ایرانی تخصص دارد و در آثار شفاهی مردم تاجیک پژوهش‌‌های گسترده‌ای کرده است.  
}}ایران‌شناس روسی. در دانشگاه پترزبورگ در رشتۀ [[ایران شناسی|ایران‌شناسی]] درس خواند. از ۱۹۷۰ تا ۱۹۸۱م کارمند علمی پژوهشگاه [[خاورشناسی]] بود و در ۱۹۷۱م از دانشنامۀ دکتری خود با نام ''زبان وخانی'' دفاع کرد و در ۱۹۸۴م موفق به گرفتن دانشنامۀ دکتری عالی شد. صاحب کرسی ایران‌شناسی دانشگاه پترزبورگ بوده است. در تاریخ زبان‌های ایرانی، اوستایی، پامیری (بدخشانی)، فولکلور و مردم‌شناسی اقوام ایرانی تخصص دارد و در آثار شفاهی مردم تاجیک پژوهش‌‌های گسترده‌ای کرده است.  


از آثارش: ''افسانه‌های مردم پامیر'' با همکاری گریونبرگ (مسکو، ۱۹۷۶)؛'' افسانه و روایات سیستان'' (۱۹۸۱)؛ ''زبان باختری'' (۱۹۸۱)؛ ''نباتات در زبان‌های پامیری'' (۱۹۸۲)؛ ''واژه‌شناسی در زبان‌های پامیری'' (۱۹۸۷)؛ ترجمۀ ''اوستا'' به روسی (دوشنبه، ۱۹۹۰، مسکو، ۱۹۹۳).
از آثارش: ''افسانه‌های مردم پامیر'' با همکاری گریونبرگ (مسکو، ۱۹۷۶م)؛'' افسانه و روایات سیستان'' (۱۹۸۱م)؛ ''زبان باختری'' (۱۹۸۱م)؛ ''نباتات در زبان‌های پامیری'' (۱۹۸۲م)؛ ''واژه‌شناسی در زبان‌های پامیری'' (۱۹۸۷م)؛ ترجمۀ ''اوستا'' به روسی (دوشنبه، ۱۹۹۰، مسکو، ۱۹۹۳م.
<br><!--11248700-->
<br><!--11248700-->
[[رده:خاورشناسی]]
[[رده:خاورشناسی]]
۶٬۸۷۳

ویرایش