Automoderated users، رباتها، دیوانسالاران، checkuser، مدیران رابط کاربری، moderation، Moderators، پنهانگران، مدیران، userexport، سرویراستار
۴۷٬۷۳۶
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
[[پرونده:12069300- 2.jpg|جایگزین=محمدرضا باطنی|بندانگشتی|محمدرضا باطنی]] | [[پرونده:12069300- 2.jpg|جایگزین=محمدرضا باطنی|بندانگشتی|محمدرضا باطنی]] | ||
<p>زبانشناس، فرهنگنویس، پژوهشگر و مترجم ایرانی. باطنی از برجستهترین شخصیتهای نیمقرن اخیر ایران در حوزههای زبانشناسی و فرهنگنویسی بود. پس از طی تحصیلات ابتدایی و متوسطه در اصفهان، در رشتۀ زبان انگلیسی دانشسرای عالی تهران به تحصیلات خود ادامه داد و در ۱۳۳۹ش مدرک لیسانس گرفت و به استخدام دانشسرای عالی درآمد. در ۱۳۴۰ش به انگلستان رفت و از دانشگاه لیدز به اخذ دانشنامۀ فوق لیسانس نائل شد. در ۱۳۴۶ش از [[دانشگاه تهران]] در رشتۀ زبانشناسی همگانی و زبانهای باستانی دانشنامۀ دکتری گرفت و در گروه زبانشناسی همان دانشگاه به کار پرداخت. در ۱۳۶۰ش، بازنشسته شد و یکسره به ترجمه و تحقیق و تألیف روآورد. از تألیفات اوست: ''زبان و تفکر'' (۱۳۷۸ش)؛'' توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی'' (۱۳۷۷ش)؛'' نگاهی تازه به دستور زبان'' (۱۳۶۳ش). از ترجمههای اوست: ''زبان و زبانشناسی'' (رابرت هال)؛ ''زبانشناسی جدید'' (مانفرد بییرویش)؛ ''ساخت و کار ذهن'' (بلیکمور)؛ ''خواب'' (یان اوزوالد). از فرهنگهای دوزبانۀ اوست: ''فرهنگ معاصر انگلیسیـفارسی'' (برندۀ جایزۀ کتاب سال ۱۳۷۲ش)؛ بازنگری و تصحیح فرهنگ دوزبانۀ کوچک ''حییم''. </p> | <p>زبانشناس، فرهنگنویس، پژوهشگر و مترجم ایرانی. باطنی از برجستهترین شخصیتهای نیمقرن اخیر ایران در حوزههای زبانشناسی و فرهنگنویسی بود. پس از طی تحصیلات ابتدایی و متوسطه در اصفهان، در رشتۀ زبان انگلیسی دانشسرای عالی تهران به تحصیلات خود ادامه داد و در ۱۳۳۹ش مدرک لیسانس گرفت و به استخدام دانشسرای عالی درآمد. در ۱۳۴۰ش به انگلستان رفت و از دانشگاه لیدز به اخذ دانشنامۀ فوق لیسانس نائل شد. در ۱۳۴۶ش از [[دانشگاه تهران]] در رشتۀ زبانشناسی همگانی و زبانهای باستانی دانشنامۀ دکتری گرفت و در گروه زبانشناسی همان دانشگاه به کار پرداخت. در ۱۳۶۰ش، بازنشسته شد و یکسره به ترجمه و تحقیق و تألیف روآورد. از تألیفات اوست: ''زبان و تفکر'' (۱۳۷۸ش)؛'' توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی'' (۱۳۷۷ش)؛'' نگاهی تازه به دستور زبان'' (۱۳۶۳ش). از ترجمههای اوست: ''زبان و زبانشناسی'' (رابرت هال)؛ ''زبانشناسی جدید'' (مانفرد بییرویش)؛ ''ساخت و کار ذهن'' (بلیکمور)؛ ''خواب'' (یان اوزوالد). از فرهنگهای دوزبانۀ اوست: ''فرهنگ معاصر انگلیسیـفارسی'' (برندۀ جایزۀ کتاب سال ۱۳۷۲ش)؛ بازنگری و تصحیح فرهنگ دوزبانۀ کوچک ''حییم''. </p> | ||
محمدرضا باطنی از سالهای تدریس در دانشگاه با مطبوعات در زمینۀ نگارش مقالههایی دربارۀ مسائل اجتماعی و فرهنگی همکاری داشت، این همکاری پس از انقلاب نیز با ماهنامۀ [[آدینه]] و سپس [[دنیای سخن]] و چند نشریه ادامه داشت. از جمله مقالههای تاثیرگذار او «اجازه بدهید غلط بنویسیم»، نقدی بر کتاب «غلط ننویسیم» [[ابوالحسن نجفی]] بود. پس از آن، باطنی در سال ۱۳۶۴ با تقاضای موسسه «فرهنگ معاصر» شروع به تالیف یک فرهنگ دوزبانه انگلیسی-فارسی کرد و این فرهنگ در اردیبهشت ۱۳۷۲ به بازار عرضه شد. او پس از آن به همکاری با موسسه فرهنگ معاصر ادامه داد و حاصل این همکاری تالیف و تدوین طرحهای گوناگون فرهنگنویسی بود. | محمدرضا باطنی از سالهای تدریس در دانشگاه با مطبوعات در زمینۀ نگارش مقالههایی دربارۀ مسائل اجتماعی و فرهنگی همکاری داشت، این همکاری پس از انقلاب نیز با ماهنامۀ [[آدینه]] و سپس [[دنیای سخن]] و چند نشریه ادامه داشت. از جمله مقالههای تاثیرگذار او «اجازه بدهید غلط بنویسیم»، نقدی بر کتاب «غلط ننویسیم» [[نجفی، ابوالحسن|ابوالحسن نجفی]] بود. پس از آن، باطنی در سال ۱۳۶۴ با تقاضای موسسه «فرهنگ معاصر» شروع به تالیف یک فرهنگ دوزبانه انگلیسی-فارسی کرد و این فرهنگ در اردیبهشت ۱۳۷۲ به بازار عرضه شد. او پس از آن به همکاری با موسسه فرهنگ معاصر ادامه داد و حاصل این همکاری تالیف و تدوین طرحهای گوناگون فرهنگنویسی بود. | ||
برخی دیگر از تالیفات وی: «مسائل زبانشناسی نوین»، «چهار گفتار درباره زبان»، «درباره زبان»، «پیرامون زبان و زبانشناسی». | برخی دیگر از تالیفات وی: «مسائل زبانشناسی نوین»، «چهار گفتار درباره زبان»، «درباره زبان»، «پیرامون زبان و زبانشناسی». | ||
ویرایش