Automoderated users، رباتها، دیوانسالاران، checkuser، مدیران رابط کاربری، moderation، Moderators، پنهانگران، مدیران، userexport، سرویراستار
۴۷٬۹۱۲
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
}} | }} | ||
[[پرونده:11328400-1.jpg|بندانگشتی|منوچهر اسماعیلی]] | [[پرونده:11328400-1.jpg|بندانگشتی|منوچهر اسماعیلی]] | ||
منوچهر اسماعیلی (کرمانشاه 8 فروردین ۱۳۱۸ش - تهران 31 مرداد ۱۴۰۱ش)<br><p>از صداهای ماندگارِ تاریخ دوبلۀ فیلم در ایران. او بهجای بسیاری از بازیگرانِ ایرانی و خارجی صحبت کرده و بهتدریج صدایش جزو شخصیت و ویژگیهای فردیِ آن بازیگر شده است. بسیار پیش آمده بازیگری که چهرهاش با صدای او جاافتاده بدون این صدا جذابیتی ایجاد نکرده است. صدای او بهجای [[کوئین، آنتونی|آنتونی کوئین]] در فیلمهای ''جاده'' (1۹۵۴م)، ''باراباس'' (۱۹۶۲م)، ''مرثیه برای یک مشتزن''ِ ''سنگین وزن'' (۱۹۶۲م)، ''اسب کهر را بنگر'' (۱۹۶۴م) و محمد رسولالله (1976م) جزو دوبلههای ماندگارِ او هستند. ویژگیِ ممتاز دوبلۀ اسماعیلی این است که همۀ مختصات را از بازیگر فیلم میگیرد، و نکتهای اضافی، که از صدا و لحنِ بازیگر فراتر باشد، به آن اضافه نمیکند. اسماعیلی به صحبت کردن به جای چند شخصیت در یک فیلم با صداهای متنوع و تیپگویی (صحبت با صداهای مختلف) شهرت داشت؛ در سریال ''[[هزاردستان (تلویزیون)|هزاردستان]]'' (ساختۀ [[حاتمی، علی (تهران ۱۳۲۳ـ۱۳۷۵ش)|علی حاتمی]]) به جای [[جعفری، شعبان (تهران ۱۳۰۰ـ امریکا ۱۳۸۵ش)|شعبان جعفری]] ([[کشاورز، محمدعلی|محمدعلی کشاورز]])، به جای رضا تفنگچی ([[مشایخی، جمشید|جمشید مشایخی]])، هزاردستان ([[انتظامی، عزت الله|عزتالله انتظامی]]) و [[لایق، جمشید|جمشید لایق]] حرف زد.</p><p>اسماعیلی از ۱۳۴۲ش، که دهۀ طلایی دوبلۀ فیلم در ایران بود، مدیریتِ دوبلاژ و گویندگی بسیاری از نقشهای اول را بهعهده داشت. [[پک، گریگوری (۱۹۱۶ـ۲۰۰۳)|گریگوری پک]]، [[هستون، چارلتون (۱۹۲۴ـ۲۰۰۸)|چارلتن هستون]]، [[اولیویر، لارنس (۱۹۰۷ـ۱۹۸۹)|لارنس اولیویر]]، [[پواتیه، سیدنی (۱۹۲۴)|سیدنی پواتیه]]، [[هاروی، لارنس (۱۹۲۹ـ۱۹۷۳)|لارنس هاروی]]، [[استایگر، راد (نی استیون) (۱۹۲۵ـ ۲۰۰۲)|رُد استایگر]]، [[کاگنی، جیمز (۱۸۹۹ـ۱۹۸۶)|جیمز کاگنی]]، [[ماسترویانی، مارچلو (۱۹۲۴ـ۱۹۹۶)|مارچلو ماسترویانی]] و [[بیک ایمانوردی، رضا | منوچهر اسماعیلی (کرمانشاه 8 فروردین ۱۳۱۸ش - تهران 31 مرداد ۱۴۰۱ش)<br><p>از صداهای ماندگارِ تاریخ دوبلۀ فیلم در ایران. او بهجای بسیاری از بازیگرانِ ایرانی و خارجی صحبت کرده و بهتدریج صدایش جزو شخصیت و ویژگیهای فردیِ آن بازیگر شده است. بسیار پیش آمده بازیگری که چهرهاش با صدای او جاافتاده بدون این صدا جذابیتی ایجاد نکرده است. صدای او بهجای [[کوئین، آنتونی|آنتونی کوئین]] در فیلمهای ''جاده'' (1۹۵۴م)، ''باراباس'' (۱۹۶۲م)، ''مرثیه برای یک مشتزن''ِ ''سنگین وزن'' (۱۹۶۲م)، ''اسب کهر را بنگر'' (۱۹۶۴م) و محمد رسولالله (1976م) جزو دوبلههای ماندگارِ او هستند. ویژگیِ ممتاز دوبلۀ اسماعیلی این است که همۀ مختصات را از بازیگر فیلم میگیرد، و نکتهای اضافی، که از صدا و لحنِ بازیگر فراتر باشد، به آن اضافه نمیکند. اسماعیلی به صحبت کردن به جای چند شخصیت در یک فیلم با صداهای متنوع و تیپگویی (صحبت با صداهای مختلف) شهرت داشت؛ در سریال ''[[هزاردستان (تلویزیون)|هزاردستان]]'' (ساختۀ [[حاتمی، علی (تهران ۱۳۲۳ـ۱۳۷۵ش)|علی حاتمی]]) به جای [[جعفری، شعبان (تهران ۱۳۰۰ـ امریکا ۱۳۸۵ش)|شعبان جعفری]] ([[کشاورز، محمدعلی|محمدعلی کشاورز]])، به جای رضا تفنگچی ([[مشایخی، جمشید|جمشید مشایخی]])، هزاردستان ([[انتظامی، عزت الله|عزتالله انتظامی]]) و [[لایق، جمشید|جمشید لایق]] حرف زد.</p><p>اسماعیلی از ۱۳۴۲ش، که دهۀ طلایی دوبلۀ فیلم در ایران بود، مدیریتِ دوبلاژ و گویندگی بسیاری از نقشهای اول را بهعهده داشت. [[پک، گریگوری (۱۹۱۶ـ۲۰۰۳)|گریگوری پک]]، [[هستون، چارلتون (۱۹۲۴ـ۲۰۰۸)|چارلتن هستون]]، [[اولیویر، لارنس (۱۹۰۷ـ۱۹۸۹)|لارنس اولیویر]]، [[پواتیه، سیدنی (۱۹۲۴)|سیدنی پواتیه]]، [[هاروی، لارنس (۱۹۲۹ـ۱۹۷۳)|لارنس هاروی]]، [[استایگر، راد (نی استیون) (۱۹۲۵ـ ۲۰۰۲)|رُد استایگر]]، [[کاگنی، جیمز (۱۸۹۹ـ۱۹۸۶)|جیمز کاگنی]]، [[ماسترویانی، مارچلو (۱۹۲۴ـ۱۹۹۶)|مارچلو ماسترویانی]] و [[بیک ایمانوردی، رضا|رضا بیکایمانوردی]] شماری از این نقشهاست.</p><p>منوچهر اسماعیلی پس از چندروز بیماری، براثر ایست قلبی در منزلش درگذشت.</p><p></p> | ||
<br><!--11328400--> | <br><!--11328400--> | ||
[[رده:رسانه ها و ارتباطات]] | [[رده:رسانه ها و ارتباطات]] | ||
[[رده:رسانه های دیداری و شنیداری ایران]] | [[رده:رسانه های دیداری و شنیداری ایران]] | ||
ویرایش