منطق الطیر: تفاوت میان نسخهها
DaneshGostar (بحث | مشارکتها) (جایگزینی متن - '\\3' به '<!--3') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
مَنطِقُالطِّیْر <br> | مَنطِقُالطِّیْر <br> | ||
[[پرونده: 38436400.jpg | بندانگشتی|تابلوي هدهد به پرندگان راه سلوک ميآموزد، اثر حبيبالله]](یا: ''مقامات طیور'') سرودۀ عطار | [[پرونده: 38436400.jpg | بندانگشتی|تابلوي هدهد به پرندگان راه سلوک ميآموزد، اثر حبيبالله]](یا: ''مقامات طیور'') سرودۀ [[عطار، فریدالدین محمد (کدکن ۵۴۰ـ نیشابور ح ۶۱۸ق)|عطار نیشابوری]]، منظومهای عرفانی به فارسی. این [[مثنوی]] بر وزن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن سروده شده است. در این داستان، مرغان برای یافتن پادشاهی برای خود، گردهم میآیند و به پیشنهاد هدهد، [[سیمرغ (اسطوره)|سیمرغ]] را به پادشاهی برمیگزینند. مرغان برای رسیدن به سیمرغ بهراه میافتند، اما در میانۀ راه بسیاری از آنان جان میبازند و برخی از سفر بازمیمانند، تا اینکه فقط سی مرغ میمانند که درواقع، همان سیمرغ آرمانی است و در آنجا درمییابند که طالب و مطلوب یکی است. عطار در این منظومه به ۷ مرحلۀ [[عرفان]] (طلب، عشق، معرفت، استغنا، توحید، حیرت، فنا) اشاره میکند. ''منطقالطیر'' معروفترین منظومۀ عرفانی عطار است و شاعر در آن به منظومۀ ''رسالةالطیر'' غزالی نظر داشته است. این اثر نثری ساده و روان دارد. زبان آن آمیخته با آیات، احادیث، امثال، قصص و حکایات است. ''منطقالطیر'' به تصحیح ذکاءالملک فروغی (تهران، ۱۳۱۹ق)، گارسن دوتاسی (پاریس، ۱۸۵۷)، [[مشکور، محمد جواد (تبریز ۱۲۹۷ـ همان جا ۱۳۷۴ش)|محمدجواد مشکور]] (تهران، ۱۳۳۷ق) و [[گوهرین، صادق (۱۲۹۳ـ۱۳۷۴ش)|سید صادق گوهرین]] (تهران، ۱۳۴۲ش) بهچاپ رسیده و به عربی، اردو، ترکی، انگلیسی، فرانسوی و سوئدی نیز ترجمه شده است. | ||
<br><!--38436400--> | <br><!--38436400--> | ||
[[رده:ادبیات فارسی]] | [[رده:ادبیات فارسی]] | ||
[[رده:ادبیات قدیم - آثار]] | [[رده:ادبیات قدیم - آثار]] |
نسخهٔ کنونی تا ۳۱ اوت ۲۰۲۲، ساعت ۰۵:۴۶
مَنطِقُالطِّیْر
(یا: مقامات طیور) سرودۀ عطار نیشابوری، منظومهای عرفانی به فارسی. این مثنوی بر وزن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن سروده شده است. در این داستان، مرغان برای یافتن پادشاهی برای خود، گردهم میآیند و به پیشنهاد هدهد، سیمرغ را به پادشاهی برمیگزینند. مرغان برای رسیدن به سیمرغ بهراه میافتند، اما در میانۀ راه بسیاری از آنان جان میبازند و برخی از سفر بازمیمانند، تا اینکه فقط سی مرغ میمانند که درواقع، همان سیمرغ آرمانی است و در آنجا درمییابند که طالب و مطلوب یکی است. عطار در این منظومه به ۷ مرحلۀ عرفان (طلب، عشق، معرفت، استغنا، توحید، حیرت، فنا) اشاره میکند. منطقالطیر معروفترین منظومۀ عرفانی عطار است و شاعر در آن به منظومۀ رسالةالطیر غزالی نظر داشته است. این اثر نثری ساده و روان دارد. زبان آن آمیخته با آیات، احادیث، امثال، قصص و حکایات است. منطقالطیر به تصحیح ذکاءالملک فروغی (تهران، ۱۳۱۹ق)، گارسن دوتاسی (پاریس، ۱۸۵۷)، محمدجواد مشکور (تهران، ۱۳۳۷ق) و سید صادق گوهرین (تهران، ۱۳۴۲ش) بهچاپ رسیده و به عربی، اردو، ترکی، انگلیسی، فرانسوی و سوئدی نیز ترجمه شده است.