بحرینی، مهستی (۱۳۱۷ش): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱: خط ۱:
[[پرونده:42077800.jpg|بندانگشتی|مهستی بحرینی]]
مهستی بحرینی (۱۳۱۷ش)   Mahasti Bahreini<br>
بحرینی، مهستی (۱۳۱۷ش)<br>


{{جعبه زندگینامه
{{جعبه زندگینامه
خط ۱۴: خط ۱۳:
|ملیت=ایرانی
|ملیت=ایرانی
|محل زندگی=
|محل زندگی=
|تحصیلات و محل تحصیل=درجه دکترا رشته ادبیات فارسی
|تحصیلات و محل تحصیل=دکتری ادبیات فارسی- دانشگاه تهران
| شغل و تخصص اصلی =مترجم
| شغل و تخصص اصلی =مترجم
|شغل و تخصص های دیگر=
|شغل و تخصص های دیگر=شاعر
|سبک =
|سبک =
|مکتب =
|مکتب =
خط ۲۳: خط ۲۲:
|آثار =ترجمه اعترافات (ژان ژاک روسو)؛ عصیانگر (آلبر کامو)؛ ترجیع گرسنگی (لوکلزیو)
|آثار =ترجمه اعترافات (ژان ژاک روسو)؛ عصیانگر (آلبر کامو)؛ ترجیع گرسنگی (لوکلزیو)
|خویشاوندان سرشناس =
|خویشاوندان سرشناس =
|گروه مقاله =زبان شناسی و ترجمه
|گروه مقاله =زبانشناسی و ترجمه
|دوره =
|دوره =
|فعالیت های مهم =
|فعالیت های مهم =
خط ۲۹: خط ۲۸:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}
}}[[پرونده:42077800.jpg|بندانگشتی|مهستی بحرینی]]<FONT class="DG۷" size="۳">مترجم و شاعر ایرانی. در رشته ادبیات فارسی در [[دانشگاه تهران]] تحصیل کرد و درجۀ دکترا گرفت. مدتی در فرانسه زندگی می‌کرد. در بازگشت به ایران برای چند سال کتابدار سازمان اسناد و کتابخانۀ ملی ایران بود و همچنین مسئولیت بنیاد شاهنامه فردوسی را برعهده داشت. آثار بسیاری را در حوزۀ زبان و ادبیات ترجمه کرده است که برخی از آن‌ها عبارتند از: ''اعترافات'' ([[روسو، ژان ژاک (۱۷۱۲ـ۱۷۷۸)|ژان ژاک روسو]])؛ ''عصیانگر'' ([[آلبر کامو (۱۹۱۳ـ۱۹۶۰)|آلبر کامو]])؛ ''ترجیع گرسنگی ''([[لوکلزیرو، ژان ماری گوستاو (۱۹۴۰)|لوکلزیو]])؛ ''کوهسار جان'' (گائو شینگ جیان)؛ ''در پی مولانا ''(نهال تجدد)؛ ''دستور زبان فارسی معاصر'' و ''شکل‌گیری زبان فارسی'' هر دو اثر [[ژیلبر لازار]].</FONT>


<FONT class="DG۷" size="۳">مترجم ایرانی. در رشته ادبیات فارسی در دانشگاه تهران تحصیل کرد و درجه دکترا گرفت. مدتی در فرانسه زندگی می‌کرد. در بازگشت به ایران برای چند سال کتابدار سازمان اسناد و کتابخانه‌ی ملی ایران بود و همچنین مسولیت بنیاد شاهنامه فردوسی را برعهده داشت. آثار بسیاری را در حوزۀ زبان و ادبیات ترجمه کرده است که برخی از آن‌ها عبارت‌اند از: ''اعترافات'' ([[روسو، ژان ژاک (۱۷۱۲ـ۱۷۷۸)|ژان ژاک روسو]])؛ ''عصیانگر'' ([[آلبر کامو (۱۹۱۳ـ۱۹۶۰)|آلبر کامو]])؛ ''ترجیع گرسنگی ''([[لوکلزیرو، ژان ماری گوستاو (۱۹۴۰)|لوکلزیو]])؛ ''کوهسار جان'' (گائو شینگ جیان)؛ ''در پی مولانا ''(نهال تجدد)؛ ''دستور زبان فارسی معاصر'' و ''شکل‌گیری زبان فارسی'' هر دو اثر [[ژیلبر لازار]].</FONT><!--42077800-->
بحرینی از نوجوانی به سرودن شعر روی آورد و سروده‌هایش را در نشریاتی چون ''سخن''، ''سیاه'' و ''سپید'' و ''روشنفکر'' به چاپ می‌سپرد. کتاب ''دیدار با روشنایی'' که گزیده‌ای از اشعار سال‌های 1344- 1349ش او بود در 1350 به چاپ رسید. ''در کسوت ابر'' مجموعه‌ای دیگر از اشعار اوست (تهران، 1396 ش).<!--42077800-->
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]
[[رده:مترجمان]]
[[رده:مترجمان]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۴۴

مهستی بحرینی (۱۳۱۷ش) Mahasti Bahreini

مهستی بحرینی
زادروز ۱۳۱۷ش
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل دکتری ادبیات فارسی- دانشگاه تهران
شغل و تخصص اصلی مترجم
شغل و تخصص های دیگر شاعر
آثار ترجمه اعترافات (ژان ژاک روسو)؛ عصیانگر (آلبر کامو)؛ ترجیع گرسنگی (لوکلزیو)
گروه مقاله زبانشناسی و ترجمه
مهستی بحرینی

مترجم و شاعر ایرانی. در رشته ادبیات فارسی در دانشگاه تهران تحصیل کرد و درجۀ دکترا گرفت. مدتی در فرانسه زندگی می‌کرد. در بازگشت به ایران برای چند سال کتابدار سازمان اسناد و کتابخانۀ ملی ایران بود و همچنین مسئولیت بنیاد شاهنامه فردوسی را برعهده داشت. آثار بسیاری را در حوزۀ زبان و ادبیات ترجمه کرده است که برخی از آن‌ها عبارتند از: اعترافات (ژان ژاک روسوعصیانگر (آلبر کاموترجیع گرسنگی (لوکلزیوکوهسار جان (گائو شینگ جیان)؛ در پی مولانا (نهال تجدد)؛ دستور زبان فارسی معاصر و شکل‌گیری زبان فارسی هر دو اثر ژیلبر لازار.

بحرینی از نوجوانی به سرودن شعر روی آورد و سروده‌هایش را در نشریاتی چون سخن، سیاه و سپید و روشنفکر به چاپ می‌سپرد. کتاب دیدار با روشنایی که گزیده‌ای از اشعار سال‌های 1344- 1349ش او بود در 1350 به چاپ رسید. در کسوت ابر مجموعه‌ای دیگر از اشعار اوست (تهران، 1396 ش).