بلخی: تفاوت میان نسخهها
DaneshGostar (بحث | مشارکتها) (جایگزینی متن - '\\1' به '<!--1') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
بَلخی <br> | بَلخی <br> | ||
<p>از گویشهای ایرانی | <p>از گویشهای ایرانی میانۀ شرقی. از ویژگیهای بلخی تحول d به «l» است که مشابهت بلخی را به [[سغدی، زبان|سغدی]] و امروزه به [[پشتو]] نشان میدهد. اسناد بهدستآمده از بلخی به دو خط مانوی و یونانی است. </p> | ||
<p>اطلاعات مربوط به زبان بلخی منحصر است به کتیبههای معدودی که در دشت ناوور، به سه زبان، و در کتل بهدست آمده است. همچنین دیوارنوشتههای دورۀ اشکانی و ساسانی و چند مُهرنوشته و سکهنوشته، به دو خط یونانی و مانوی امکان بررسی محدود این زبان را فراهم کرده است. </p> | |||
<br><!--12299100--> | <br><!--12299100--> | ||
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]] | [[رده:زبان شناسی و ترجمه]] | ||
[[رده:زبان ها و گویش های ایران فرهنگی]] | [[رده:زبان ها و گویش های ایران فرهنگی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۵۲
بَلخی
از گویشهای ایرانی میانۀ شرقی. از ویژگیهای بلخی تحول d به «l» است که مشابهت بلخی را به سغدی و امروزه به پشتو نشان میدهد. اسناد بهدستآمده از بلخی به دو خط مانوی و یونانی است.
اطلاعات مربوط به زبان بلخی منحصر است به کتیبههای معدودی که در دشت ناوور، به سه زبان، و در کتل بهدست آمده است. همچنین دیوارنوشتههای دورۀ اشکانی و ساسانی و چند مُهرنوشته و سکهنوشته، به دو خط یونانی و مانوی امکان بررسی محدود این زبان را فراهم کرده است.