بورنوف، اوژن (۱۸۰۱ـ۱۸۵۲): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۲: خط ۲:
بورْنوف، اوژِن (۱۸۰۱ـ۱۸۵۲)(Burnouf, Eugene)
بورْنوف، اوژِن (۱۸۰۱ـ۱۸۵۲)(Burnouf, Eugene)


زبان‌شناس و خاورشناس فرانسوی. پسر ژان لوئی بورنوف، یونان‌شناس بلندآوازۀ فرانسوی (۱۷۷۵ـ۱۸۴۴م)، بود. در کولژ دو فرانس زبان سانسکریت را آموخت و در همان‌جا به تدریس پرداخت (۱۸۳۲). زبان و ادبیات اوستایی را نیز فراگرفت و به پژوهش‌هایی در زمینه‌هایی مانند مقایسه و تطبیق دو زبان سانسکریت و اوستایی، خوانِشِ دُرُست واژگان اوستایی، و همچنین زبان پالی و آیین بودا دست زد. مهم‌ترین کار او در زمینۀ زبان‌شناسی ایرانی، ''تفسیر یسنا'' (۱۸۳۳) است که پایۀ فهمِ زبان‌شناسی اوستایی و ایرانی شد. اسنادی که بورنوف در دسترس داشت چهار دست‌نویس اوستا، ترجمۀ آنکتیل دوپرون از تفسیر پهلوی این کتاب (زند) و ترجمۀ سانسکریت نیروسنگ از همین تفسیر در قرن ۱۵م بود. از دیگر آثارش: ''مطالعات در زبان و متون زند'' (پاریس، ۱۸۳۶)؛ مقدمه بر تاریخ آیین بودایی در هند (پاریس، ۱۸۴۵)؛''رساله دربارۀ پالی'' (پاریس، ۱۸۲۶).
زبان‌شناس و خاورشناس فرانسوی. پسر ژان لوئی بورنوف، یونان‌شناس بلندآوازۀ فرانسوی (۱۷۷۵ـ۱۸۴۴م)، بود. در [[کولژ دو فرانس]] زبان [[سانسکریت]] را آموخت و در همان‌جا به تدریس پرداخت (۱۸۳۲). زبان و ادبیات اوستایی را نیز فراگرفت و به پژوهش‌هایی در زمینه‌هایی مانند مقایسه و تطبیق دو زبان سانسکریت و اوستایی، خوانِشِ درست واژگان اوستایی، و همچنین [[زبان پالی]] و [[آیین بودا]] دست زد. مهم‌ترین کار او در زمینۀ زبان‌شناسی ایرانی، ''تفسیر [[یسن ها|یسنا]]'' (۱۸۳۳) است که پایۀ فهمِ زبان‌شناسی اوستایی و ایرانی شد. اسنادی که بورنوف در دسترس داشت چهار دست‌نویس اوستا، ترجمۀ آنکتیل دوپرون از تفسیر پهلوی این کتاب (زند) و ترجمۀ سانسکریت نیروسنگ از همین تفسیر در قرن ۱۵م بود.  
 
از دیگر آثارش: ''مطالعات در زبان و متون زند'' (پاریس، ۱۸۳۶)؛ مقدمه بر تاریخ آیین بودایی در هند (پاریس، ۱۸۴۵)؛''رساله دربارۀ پالی'' (پاریس، ۱۸۲۶).


<br/> <!--12377600-->
<br/> <!--12377600-->


[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:زبان شناسی غیرایران]]
[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:زبان شناسی غیرایران]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۰۸

بورْنوف، اوژِن (۱۸۰۱ـ۱۸۵۲)(Burnouf, Eugene)

زبان‌شناس و خاورشناس فرانسوی. پسر ژان لوئی بورنوف، یونان‌شناس بلندآوازۀ فرانسوی (۱۷۷۵ـ۱۸۴۴م)، بود. در کولژ دو فرانس زبان سانسکریت را آموخت و در همان‌جا به تدریس پرداخت (۱۸۳۲). زبان و ادبیات اوستایی را نیز فراگرفت و به پژوهش‌هایی در زمینه‌هایی مانند مقایسه و تطبیق دو زبان سانسکریت و اوستایی، خوانِشِ درست واژگان اوستایی، و همچنین زبان پالی و آیین بودا دست زد. مهم‌ترین کار او در زمینۀ زبان‌شناسی ایرانی، تفسیر یسنا (۱۸۳۳) است که پایۀ فهمِ زبان‌شناسی اوستایی و ایرانی شد. اسنادی که بورنوف در دسترس داشت چهار دست‌نویس اوستا، ترجمۀ آنکتیل دوپرون از تفسیر پهلوی این کتاب (زند) و ترجمۀ سانسکریت نیروسنگ از همین تفسیر در قرن ۱۵م بود.

از دیگر آثارش: مطالعات در زبان و متون زند (پاریس، ۱۸۳۶)؛ مقدمه بر تاریخ آیین بودایی در هند (پاریس، ۱۸۴۵)؛رساله دربارۀ پالی (پاریس، ۱۸۲۶).