بهرام مقدادی (مترجم)

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
نسخهٔ تاریخ ‏۱۴ دسامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۴۲ توسط Reza rouzbahani (بحث | مشارکت‌ها)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
بهرام مقدادی
بهرام مقدادی

بهرام مقدادی (رشت 29 دی 1318ش- )

مترجم، منتقد ادبی و پژوهشگر ایرانــــــی. در ۱۳۴۱ش از دانشسرای عالی تهران در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی مدرک کارشناسی گرفت. سپس برای ادامۀ تحصیل به امریکا رفت و در ۱۹۶۶ موفق به دریافت مدرک کارشناسی ارشد و سپس دانشنامۀ دکتری ادبیات انگلیسی (۱۹۶۹) از دانشگاه کلمبیا شد. پس از آن به تدریس در دانشگاه تهران پرداخت و در ۱۳۸۰ به‌عنوان استاد نمونۀ کشور برگزیده شد.

وی به‌جز تألیف و ترجمه، ده‌ها مقاله در نشریات ادبی داخلی و خارجی به‌چاپ رسانده است.

از ترجمه‌های اوست: دفتر یادداشت‌های روزانۀ فرانتس کافکا (۱۳۷۴)؛ امریکا اثر فرانتس کافکا؛ تاریخ ادبیات ادوارد براون از صفویه تا عصر حاضر (۱۳۷۵)؛ اسکندر اثر تاون سن (۱۳۶۰)؛ خاکستر و باد: گزینۀ سروده‌های آی وای هاوسمن (۱۳۸۳)؛ نمایش‌نامۀ جشن تولد نوشتۀ هارولد پینتر (۱۳۴۹)؛ بیسمارک نوشتۀ تاون سن (۱۳۶۰)؛ شرق بهشت نوشتۀ جان اشتاین بک.

از تألیفات اوست: فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی (از افلاطون تا عصر حاضر) (۱۳۷۸)؛ کیمیای سخن: پانزده گفتار دربارۀ ادبیات ایران و جهان (۱۳۷۸)؛ هدایت و سپهری (۱۳۷۸)؛ پی گفتاری بر نمایش‌نامۀ مکبث (۱۳۷۸)؛ تحلیل و گزیدۀ شعر سهراب سپهری (۱۳۷۷)؛ شناختی از کافکا (۱۳۶۹).